中新網(wǎng)10月8日電 據(jù)德國歐覽網(wǎng)報道,在10月6日第十四屆德語國家漢語教學大會上,“小姐”一詞難倒了中國漢學家。北京語言大學校長崔希亮教授在會上頗為尷尬地說:“如果我在北京街頭向一位陌生女士問路,那我肯定不能叫她小姐,否則會挨罵”,“如果在深圳,看到陌生年輕女士,我只能叫小妹,但決不能稱呼小姐。以前客人稱女服務(wù)員為小姐很普遍,但在今天卻是禁忌。在大眾場合不可隨便稱小姐,但在五星級酒店卻是例外!
如何向外國人恰當解釋不同場合的不同稱謂,只是對外漢語教學工作者遇到的問題之一。目前在德國某大學從事漢語教學的曲女士也經(jīng)常為此頭疼,她告訴記者:準確地向德國學生解釋不同語境中的漢語詞匯不是件容易的事。“比如小姐這個稱謂,今天含有更多的貶義成分,很多中國人都把握不準,更不用說學漢語的德國人了!
漢學大會的熱烈氣氛顯示了漢語熱潮在德語區(qū)方興未艾的趨勢。Kurz Elisabeth女士是巴-符州Hebel-Gymnasium的漢語教師,有著20年的漢語教學經(jīng)驗,如今帶著3個年級的40多名德國學生。她稱,漢語教學很有意思,學校從1985年開始就推行漢語選修課,越來越多的學生開始對漢語感興趣,漢語考試也已經(jīng)納入畢業(yè)會考范疇。最新數(shù)據(jù)顯示,40多所德國大學開辦了漢學系,開設(shè)漢語課的德國中小學已經(jīng)達到33所,2萬德國人在學方塊字。
大會首度頒發(fā)的Friedhelm-Denninghaus-Preis,由呂貝克應(yīng)用技術(shù)大學的戴克昌先生和他的團隊獲得。北京語言大學出版社,外語教學與研究出版社等還在會場外舉辦了對外漢語教學圖書展。(張偉城)