中新網(wǎng)9月5日電 日前,奧蘭多布魯姆與搭檔克里斯汀鄧斯特亮相威尼斯電影節(jié)。由他們主演的影片《伊麗莎白鎮(zhèn)》備受期待。影片《伊麗莎白鎮(zhèn)》是奧蘭多布魯姆作為男主角第一次以美國口音示人。
在卡麥隆克洛威(Cameron Crowe)執(zhí)導(dǎo)的影片《伊麗莎白鎮(zhèn)》中,奧蘭多布魯姆飾演一名皮鞋設(shè)計師。得知父親去世的噩耗后,他搭乘飛機(jī)趕往老家肯塔基州伊莉莎白鎮(zhèn)。在飛機(jī)上,他結(jié)識了空中小姐克萊兒(克斯汀鄧斯特飾演),并墜入愛河。典型的一個好萊塢式的浪漫愛情故事,然而,土生土長的英國演員奧蘭多布魯姆能扮演好一個美國青年的形象嗎?在英語中,英音和美音有著明顯的區(qū)別,一個人在短期內(nèi)是很難克服的。一些評論家沒有放過奧蘭多布魯姆,對他在電影中的表現(xiàn)進(jìn)行了譏諷。
在接受采訪時,奧蘭多布魯姆說:"人們都在關(guān)注著我能否成功的出演本片。我是個英國人,我能講好一口流利的美音嗎?我非常努力的來證明,我可以。英國演員能說一口流利的美語。"(陳國青)