當操粵語的老僑們也說著“不咸不淡”的“煲冬瓜”(普通話)的時候,當在大小中餐館里發(fā)現(xiàn)大餅油條、涮羊肉等純正的北方菜逐漸多起來的時候,美國華人的移民結構正在悄悄地變化,來自中國北方的講普通話的移民正在取代講粵語的廣東移民,成為華人社區(qū)的主流。
這一趨勢也被主流媒體所注意, 3日出版的《洛杉磯時報》在其頭版專欄位置,發(fā)表了大衛(wèi)·皮爾森(David Person)采寫的題為“廣東話正在失聲”(Contoness Is Losing Its Voice) 長約5000字的報道,從華人社區(qū)主流語言的變化,談到了美國華人移民結構的變化,并探討了其背后的原因及其對廣東移民的挑戰(zhàn)。皮爾森在報道中說,過去中國城都是由來自講粵語的廣東移民所主導, 但是過去30年,講普通話的臺灣和大陸移民日益增多,“沖淡”了粵語,中國經(jīng)濟的崛起也進一步對廣東話形成了挑戰(zhàn),更多的廣東人開始學講普通話。
根據(jù)美國官方的數(shù)字,最近幾年來自中國大陸講普通話的移民迅速增加。2002年,就有6萬1000名大陸人落戶美國,比香港人多10倍,比臺灣人多6倍。這種趨勢是會繼續(xù)下去的。
一項調查顯示,1986年舊金山有將近70%華人家庭講廣東話,19%講普通話,到了2002年的調查發(fā)現(xiàn)講廣東話的家庭只占53%,講普通話的家庭占47%。這個變化趨勢在洛杉磯地區(qū)也十分明顯。
語言改變反映美國華人的移民歷史。在19世紀中期,數(shù)以萬計的廣東人在淘金熱潮的驅使下移民美國,粵語在美國人眼里幾乎成了中國話的唯一。1965年美國取消移民法令中種族限額的規(guī)定后,從中國來的移民主要是學生、專業(yè)人士及排期等待的廣東親屬移民。
美國華人移民結構對華人社區(qū)的影響是方方面面的,據(jù)記者觀察, 從大小餐館里看出,大餅油條、涮羊肉等純正的北方菜逐漸多起來;而原來蝦餃燒賣、海鮮為代表的粵菜正在遭到川菜、滬菜、揚州菜系的“圍攻”。
經(jīng)營一家中式自助餐的李先生告訴記者,他們的餐館開在華人比例多于50%的地區(qū),但是,為了吸引顧客,他們原先主打的海鮮招牌,現(xiàn)在變成了集川菜、滬菜及多國風味的上百種菜色;而到他們餐館打工的人士,幾乎是清一色的“老兄”(北方人)。原本大量使用廣東俚語的一些中文報刊,正在逐步使用標準的普通話, 以吸引更多講普通話的讀者。
在華人社區(qū),可以發(fā)現(xiàn)各種北方和其他地區(qū)同鄉(xiāng)會的興起。中國沿海地區(qū)的改革開放,得益于廣東僑民, 而來自各省的新移民的增加,正在中國形成新的僑鄉(xiāng),在南加地區(qū)絡繹不絕的北方各省招商團中,不少就是針對他們各自的老鄉(xiāng)的展開活動的。
而以適應性強著稱的廣東人對于這種新挑戰(zhàn),多數(shù)人是處之泰然并勇于應對。羅省萃勝工商會主席李揚先生出生在香港,1979年移民美國。為了與臺灣人士做生意在美國開始學習普通話,但他認為不太難,因為他喜歡普通話歌曲;他的兒子及女兒也會講一些“不咸不淡”的“煲冬瓜”,而正在念小學的孫子,從新年開始請了專門的老師,正式開始學習普通話。他認為,按照目前中國的發(fā)展趨勢,中文、普通話在國際上的地位會越來越高。(蔚宇)
來源:美國《僑報》