中新網(wǎng)5月16日電 據(jù)華夏時(shí)報(bào)報(bào)道,去年在海內(nèi)外引起巨大影響的《東亞三國(guó)近現(xiàn)代史》經(jīng)過(guò)中日韓三國(guó)學(xué)者的共同修訂后,昨日正式推出。
去年6月,由中日韓三國(guó)學(xué)者共同編纂的《東亞三國(guó)近現(xiàn)代史》以中日韓三種文字先后在三國(guó)發(fā)行,為中日韓三國(guó)達(dá)成對(duì)歷史的共同認(rèn)識(shí)開(kāi)創(chuàng)了新局面。在中國(guó)的發(fā)行量超過(guò)11萬(wàn)冊(cè),在日本的發(fā)行量超過(guò)7萬(wàn)冊(cè),超過(guò)右翼編寫(xiě)的教科書(shū)。
社科文獻(xiàn)出版社總編助理?xiàng)钊航榻B說(shuō),由于該書(shū)由中日韓三國(guó)學(xué)者采取交流的方式共同編寫(xiě)而成,相互考慮到對(duì)方的感受,諸如釣魚(yú)島、東海油田之類(lèi)存在爭(zhēng)議的敏感問(wèn)題被擱置起來(lái)了。
此次中日韓三國(guó)學(xué)者在統(tǒng)一歷史觀的前提下分頭寫(xiě),再翻譯成另外兩種文字,然后由另外兩個(gè)國(guó)家的專(zhuān)家嚴(yán)格審核。(鮑穎)