(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))
近日,隨著重拍《紅樓夢》及海選主要演員的喧囂,關(guān)于《紅樓夢》的種種民間記憶和學(xué)說紛爭再次成為大家的話題。
據(jù)不完全統(tǒng)計,解放后至今,小說《紅樓夢》的發(fā)行就超過1千萬冊,各類版本數(shù)十種,僅人民出版社就再版122次。更毋論幾近泛濫的各種紅學(xué)研究書籍不計其數(shù)。
《紅樓夢》的流傳時間之長、閱讀人數(shù)之巨、傳播范圍之廣,為中國歷史上文學(xué)作品之最毫不為過。無論時代變遷,無論是市井民間還是官場政治,學(xué)士或是草民,每個人都勾畫著自己心中的寶哥哥和林妹妹,都有著一個百轉(zhuǎn)曲折的大觀園
誰是你心中的林妹妹
全球海選,上億投資,大腕云集的制作班底,豪華版的電視劇《紅樓夢》將要帶給觀眾什么不同?
★ 本刊記者/孫冉
隨著8月21日“紅樓夢中人”全球大型選秀活動正式啟動,歷時8個月、沸沸揚揚傳了三年的電視劇《紅樓夢》重拍終于不再只是傳聞。
截至10月7日,已有11.8萬人報名參加“紅樓選秀”,60%以上是大學(xué)生。選秀也帶熱了一系列與《紅樓夢》相關(guān)的產(chǎn)品。北京大觀園的游客僅在活動宣布后10天就比原來多了4成左右,各種類型的紅學(xué)講座遍地開花,聽者眾多。和以往不同的是,人群中更多的是年輕人的身影。
“紅樓海選”總負責(zé)人張強告訴記者,北京電視臺前段時間重播86版電視劇《紅樓夢》,“海選”之前的收視率是2%,宣布重拍后收視率一下飆升到7%。
據(jù)主辦方透露,新版紅樓夢將是中國有史以來投資規(guī)模最大的電視連續(xù)劇。重金之下,新版想打造出一部怎樣的紅樓?
海選選什么
重拍《紅樓夢》、海選演員,引起軒然大波,讓此劇的總制片人、中影集團總經(jīng)理韓三平感到意外卻喜聞樂道。五年前,原央視臺長楊偉光就曾找他談過此事,韓三平一直在猶豫,直到去年下半年才感到時機成熟了:距離舊版紅樓夢已經(jīng)過去20年,這個時間差很適合重拍,因為相隔太長延續(xù)性不夠,相隔太短又難以突破。
“紅樓海選”總負責(zé)人張強告訴記者,因為原著中的主要人物年齡偏小,而目前成熟演員年齡普遍偏大;而且從培訓(xùn)到拍攝最短要一年,當(dāng)紅明星很難有合適的檔期,也很難靜下心來,所以只能啟用新人。海選宣傳策劃人譚飛認為《紅樓夢》是典型戲托人的戲,誰上都能出名;當(dāng)年86版《紅樓夢》導(dǎo)演王扶林最看重的是演員的外形與演技潛力,如今他們最看重演員是否有與原著人物相符的形象和氣質(zhì)。張強則認為,符合標(biāo)準(zhǔn)的外形、演技和文學(xué)素養(yǎng)三種素質(zhì)缺一不可。
創(chuàng)造出王熙鳳經(jīng)典的鄧婕被主辦方邀請擔(dān)任這次海選的顧問,她認為形象氣質(zhì)與人物接近是最先入為主的,“如果連像都不像,演得再好也沒用;其次看你表演能不能勝任,紅樓夢中的角色太復(fù)雜也太豐富了,演起來很過癮,而如果沒有一定的文化底蘊對角色的理解也無法到位。理解可以從你的表現(xiàn)上看出來”。
據(jù)悉,寶玉、黛玉、金陵12釵、劉姥姥等60位重要角色都會從海選中產(chǎn)生。而一些中老年角色會請知名演員來擔(dān)任。
當(dāng)年86版《紅樓夢》中,導(dǎo)演王扶林選角也是派出眾多副導(dǎo)演到全國各大藝術(shù)院校、工廠,有些演員完全是外行。這點兩者性質(zhì)上并無差別,惟一的區(qū)別是現(xiàn)在可能運用更發(fā)達的傳媒手段,在更廣的領(lǐng)域去尋找。
譚飛稱,雖然舊版的電視劇極深入人心,但并不意味著新版的演員一定要帶著舊版的影子!叭绻舾赡旰,有人會指著這個人說,你是新版紅樓夢的演員吧,那我們的選角就成功了。”
鄧婕說,當(dāng)年《紅樓夢》拍攝時,大家一起過了三年的集體生活,演員在一起聽紅學(xué)家上課,做大量的片段練習(xí)尋找人物感覺,天天如此,到最后只要每個人一化上妝穿上戲服,舉手投足就自然變成了角色本身。她告訴記者,新版《紅樓夢》也會如此,將海選的演員放在北京大觀園封閉的環(huán)境里,一邊培訓(xùn)一邊進行深度情景體驗。
新版新在哪
舊版《紅樓夢》的編劇是由若干位紅學(xué)家組成,電視劇結(jié)尾也舍棄了高鶚續(xù)寫的后40回,而選擇將紅學(xué)研究成果進行演繹,譬如寶玉由出家改成了行乞等等,這使得86版《紅樓夢》成了一部體現(xiàn)了紅學(xué)家想法的紅學(xué)經(jīng)典。
而此次新版《紅樓夢》則請了一位善于講故事的劇作家、中國作家協(xié)會副主席黃亞洲擔(dān)任,卻正因為他不是紅學(xué)家。“他們考慮的,還是電視劇文本本身的文學(xué)因素和故事因素,不必過多地演繹文本背后的眾說紛紜的東西!秉S亞洲告訴記者。
較之以前的版本,此次新版《紅樓夢》最重大的變化,是對人民文學(xué)出版社1982年出版、由中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注的120回本嚴(yán)格進行“符合原著精神”的改編。也就是說,新版將在相當(dāng)程度上肯定高鶚續(xù)寫的后40回內(nèi)容。黃亞洲說,“選擇勻稱地改編120回本的關(guān)鍵原因,是覺得——套用魯迅先生對這個后40回的話說就是‘想來未必與作者本意大相懸殊’!
黃亞洲告訴記者,編劇的想象和創(chuàng)作更多地體現(xiàn)在對情節(jié)的增刪和種種細節(jié)的選擇、強化、渲染中,其目的是讓新版紅樓夢更加通俗易懂,故事流暢,而不是簡單地將一部復(fù)雜冗長的文學(xué)巨著的重現(xiàn)。
黃亞洲在編寫劇本中力求“故事好看”,他說自己下了很大的工夫在加強故事敘述的清晰度上。有些文本中不曾描述的“幕后戲”,都拿到了前臺來表現(xiàn):比如寶玉、黛玉、寶釵的三角關(guān)系在黃亞洲的筆下有了新的演繹。新版中,寶釵的愛情主線會更突出,其獨特的心理情緒將會被適當(dāng)渲染,尤其是對其母薛姨媽的自私心理,劇本更會加以生動的表現(xiàn)。
這次重拍,黃亞洲將是神話與現(xiàn)實兩條線同時進行。在劇本里,他安排寶玉和黛玉在轉(zhuǎn)世投胎前就以絳珠仙子與神瑛侍者的身份見面。“所以第一集就是《石頭下凡》!
新版《紅樓夢》故事發(fā)生的時代依然具有模糊性,亦明亦清;而語言也依舊是一個大問題。黃亞洲說,《紅樓夢》臺詞不會用現(xiàn)代詞匯,而是“那個時代的白話文”。原著中有大段的對白,那些顯然不適合電視劇的臺詞,他編劇時,有的被剪斷分成幾句來說,有的被他稀釋了,以期更明白曉暢;而有些小說中沒有的,因為情節(jié)的設(shè)計需要,也要補上。這種補充,當(dāng)然要小心翼翼,“曹雪芹和高鶚都不是那么好當(dāng)?shù)!”他笑著說。
胡玫擔(dān)任該劇總導(dǎo)演,這位執(zhí)導(dǎo)了《雍正王朝》《漢武大帝》,創(chuàng)下收視高紀(jì)錄的導(dǎo)演稱,自己會選擇以“歷史社會分析派”的詮釋方法來演繹新紅樓,“我從少年時代起就看過不少遍《紅樓夢》。從宏觀上說,我有把握從四大家族由榮轉(zhuǎn)衰的角度,透視一個時代社會與文化生態(tài)的深刻變遷;從微觀方面,我希望從人物個性化的角度,通過一些重要角色個人命運的沉浮,講述表現(xiàn)好這部作品!
“紅樓海選”總負責(zé)人張強還透露,由于北京大觀園修建時間已久,設(shè)施陳舊不能滿足新紅樓夢的拍攝需求,目前,新《紅樓夢》劇組已在安徽的黃山斥巨資重新搭建新的大觀園和榮、寧二府,結(jié)構(gòu)完全按照原著的描述進行建造,建筑規(guī)模將會超過現(xiàn)在的大觀園!
來源:中國新聞周刊