央視《百家講壇》造就了許多學術(shù)明星,其中因講魯迅備受觀眾熱捧的北大教授孔慶東近期出版了《正說魯迅》一書。然而這本孔慶東認為非“戲說”的讀物,卻被讀者找到三十多處論述不嚴密的地方,指出其中的硬傷。孔慶東昨日則很誠懇地表示,非常感謝讀者們給自己的指正。
名言被篡改
魯迅曾在七律《自嘲》里寫道:“躲進小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋”。這句話在孔慶東的《正說魯迅》第28頁,被寫成了“躲進小樓成一統(tǒng),管他春夏與秋冬!倍斞改蔷渲摹捌鋵嵉厣媳緵]有路,走的人多了,也便成了路”。在《正說魯迅》第160頁被寫成了“這地上本沒有路,走的人多了便也成了路”。讀者們毫不留情地批評這位北大教授“引證錯誤,史料不實”。
錯字也不少
還有細心讀者羅列了該書中不少“語意不明,錯字連篇”的地方。有讀者指出,第163頁“對于有害于新的舊物,則竭力加以排擠”中的“排擠”,應(yīng)該是“排擊”;同頁里的“大膽地,無謂地”里的“無謂”應(yīng)該是“無畏”。而魯迅的“病死多少是不必以為不幸的。所以我們的第一要著……”在書中第22頁變成了“病死多少也是不必以為不幸的,所以我們第一要務(wù)……”讀者表示,一個字的差別可能會讓人因此看不明白。同時,還有讀者指出書中一些標點符號的錯誤。
孔慶東接受批評
雖然書中有不足的地方,但也有部分讀者認為,有可能是孔慶東一時寫得高興疏忽了,也有可能是出版時整理與?笔д`所造成。還有讀者稱,曾把書拿給孔慶東簽名,孔慶東本人也坦誠表示書中確實有不少失誤,該書第一版是錯誤最多的一版。該書責任編輯丁超表示,“這本書是根據(jù)孔老師的發(fā)言整理的,所以口語化很嚴重。但是,它不是一本嚴格的學術(shù)著作!(記者 盧圓媛)