天天弄成人,99国产精品视频久久久久
濠电姷顣藉Σ鍛村磻閹捐泛绶ゅΔ锝呭暞閸嬪鏌eΟ娆惧殭鏉╂繈姊虹捄銊ユ珢闁瑰嚖鎷�|闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€纾归柣鎴f绾偓闂佸憡鍔曞Ο濠傘€掓繝姘叆闁绘洖鍊圭€氾拷|缂傚倸鍊搁崐椋庢媼閺屻儱纾婚柟鍓х帛閻撴瑦銇勯弽褎顥滈柛鐔告綑閳绘捇鏁撻敓锟�|闂傚倸鍊烽悞锕傚箖閸洖纾块柟娈垮枛閸ㄦ繃绻涢崱妤佺闁诲骸鐖奸弻銊╂偆閸屾稑顏�|闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬闁哄稁鍋嗛惌娆撴煙闁箑鏋﹀┑顔藉▕閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戔懞鍥级濡潧鎼灒闁煎鍊愰弸鏍⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹|婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠归柍鍝勬噹閸ㄥ倿寮堕崼娑樺婵炲懐濞€閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭鐟滃酣寮茬捄浣曟棃宕ㄩ鐔翠虎闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷|濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳艾浼犻幖娣妼缁€澶愬箹鏉堝墽鎮肩紒鈧繝鍥ㄧ叆闁绘洖鍊圭€氾拷|闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘偓鍐川椤栨繂小闂佺粯鎸稿鈺勵樄闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷|濠电姷鏁搁崑鐐哄箰婵犳艾浼犻幖娣妼缁€澶愬箹濞n剙濡奸柣銈夌畺閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘偓鍐川椤栨浜炬繛鎴炲笚濞呭棝鏌熸笟鍨闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷|闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘偓鍐川椤栨浜炬繛鎴炲笚濞呭﹦鈧鍠楁繛濠囧春閳ь剟鏌ㄩ悤鍌涘|闂傚倷娴囧畷鍨叏閻㈢ǹ绀夐柟杈剧畱閸ㄥ倿鏌ゆ慨鎰偓鏇㈠垂濠靛鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷|闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娴e壊鍤曢柛顐f礀閸ㄥ倸鈹戦崒姘暈闁稿﹦鏁婚弻銊╂偆閸屾稑顏�|闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晲閸モ晝鐒兼繛鎾村焹閸嬫挾鈧娲樺浠嬪极閹剧粯鏅搁柨鐕傛嫹|闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺ń缂氭繛鍡樻尭妗呭┑鈽嗗灡濡炲灝鈻撴禒瀣叆闁绘洖鍊圭€氾拷|闂傚倸鍊烽懗鍫曞储瑜旈幃鍧楀炊閵婏箑寮块梺闈涚墕濞测晜鎱ㄩ幎鑺ョ叆闁绘洖鍊圭€氾拷|IT|婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫绠伴柟闂寸缁犵喖鏌ㄩ悢鍝勑㈤柛銊ュ€块弻銊╂偆閸屾稑顏�|婵犵數濮甸鏍窗濮樿泛绠犻柟鎹愵嚙閻掑灚銇勯幒鎴濃偓鎼佸几閹寸姷纾兼い顓熷笚鐎氾拷|闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锕€纾圭紒瀣紩濞差亜围闁搞儻绲芥禍鍓х棯閺夋妲归悗姘炬嫹|濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾绘繛鎴炲殠娴滅懓顭跨捄铏圭伇濞戞挸绉归弻銊╂偆閸屾稑顏�|濠电姷鏁搁崑鐘诲箵椤忓棗绶ゅΔ锝呭暙缁犳彃銆掑锝呬壕閻庤娲橀崹鍧楀极閹剧粯鏅搁柨鐕傛嫹|闂傚倸鍊峰ù鍥ь浖閵娾晜鍊块柨鏇炲€归崑锟犳煏婵炵偓娅呯痪鎯ь煼閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|闂傚倸鍊烽懗鑸电仚濡炪倖鍨甸崯鏉戠暦閺囥垺鐒肩€广儱鎳愰悾娲⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹|闂傚倸鍊烽悞锕傛儑瑜版帒鍨傚┑鐘宠壘缁愭鏌熼柇锕€澧绘繛鎾愁煼閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|闂傚倷娴囧畷鐢稿窗閹扮増鍋¢柕澶堝剻濞戞ǚ鏀介悗锝冨妷閸嬫捇宕掗悙瀛樻闂佽法鍣﹂幏锟�|闂傚倸鍊烽悞锕傚箖閸洖纾块弶鍫涘妽濞呯娀鏌ら幁鎺戝姕婵炲懐濞€閺屻劑鎮ら崒娑橆伓|闂傚倸鍊风粈渚€骞楀⿰鍫濈獥閹肩补鍨惧☉妯滄棃宕ㄩ闂寸暗闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷|闂傚倸鍊风粈浣虹礊婵犲倴缂氱憸鏃堛€侀弽顓炲耿婵$偟绮弫鐘绘⒑闁偛绉电€氾拷|English
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    從蔣介石譯成“常凱申”說(shuō)開去
2009年06月17日 10:30 來(lái)源:北京日?qǐng)?bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  從蔣介石譯成“常凱申”說(shuō)開去

  解璽璋

  有報(bào)道稱,清華大學(xué)歷史系副主任王奇在其學(xué)術(shù)專著中將蔣介石(ChiangKai-shek)譯成“常凱申”,成為中國(guó)名校制造的又一起學(xué)術(shù)笑料。在這部由中央編譯出版社出版的《中俄國(guó)界東段學(xué)術(shù)史研究:中國(guó)、俄國(guó)、西方學(xué)者視野中的中俄國(guó)界東段問題》一書中,僅名字翻譯謬誤就有幾十處,除了蔣介石被改名為“常凱申”外,該書還將美國(guó)著名中國(guó)問題專家費(fèi)正清(JohnKingFairbank)譯成費(fèi)爾班德;將民國(guó)時(shí)期外交關(guān)系學(xué)者夏晉麟(HsiaChing-lin)翻譯成林海青;將臺(tái)灣大學(xué)原外文系主任、知名文學(xué)家夏濟(jì)安(T.A.Hsia)翻譯成赫薩等等,不一而足。

  幾乎同樣的事還發(fā)生在兩三年前,北京大學(xué)一位搞人類學(xué)的教授,在一本譯著中,竟然將孟子翻譯成“門修斯”;此外,還有著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家將“aminoacid”直接翻譯成“阿米諾酸”的,而這神奇的“阿米諾酸”,其實(shí)就是我們常見的“氨基酸”。這些事聽起來(lái)十分可笑,荒謬無(wú)比,讓人簡(jiǎn)直無(wú)法相信,但卻實(shí)實(shí)在在就發(fā)生在我們身邊,不能不使我們感到震驚。這里我們絕非故作一種夸張的表情,的確是茲事體大,應(yīng)該引起我們足夠的重視。

  出版物質(zhì)量出現(xiàn)問題,各種錯(cuò)誤不勝枚舉,防不勝防,已經(jīng)成為嚴(yán)重的社會(huì)公害,出版社自然難辭其咎。在這件事中,責(zé)任編輯也承認(rèn)沒有校對(duì)該書的有關(guān)內(nèi)容。而一些學(xué)者的輕浮和怠惰,也真令人嘆為觀止。其實(shí),作為一個(gè)精通本專業(yè)的學(xué)者,要避免這類錯(cuò)誤并不很難,只需嚴(yán)謹(jǐn)和勤勉就能做到,比如翻翻相關(guān)的資料和辭典,仔細(xì)地核對(duì)一下,錯(cuò)誤就可以避免了。但是,最容易做的,反而不愿做或沒有做,這一點(diǎn)最讓人感到憂慮。我剛到《北京晚報(bào)》時(shí),一位老編輯教育我,文字工作無(wú)小事,每個(gè)字都要認(rèn)真對(duì)待,尤其是人名、地名、重大事件的時(shí)間等等,都要反復(fù)核對(duì)。她甚至要求,文章中的每一段引文,都要盡可能地核對(duì)原書原文。那時(shí),她每天都跑圖書館,報(bào)社的圖書館不夠用,還要借助家里和其他圖書館的藏書。我們不是學(xué)者,然而,做學(xué)問與辦報(bào)紙,都要面對(duì)自己的讀者,都要對(duì)讀者負(fù)責(zé),在這方面應(yīng)該沒有什么不同。

  不過(guò),做學(xué)問和辦報(bào)紙還是有區(qū)別的。辦報(bào)紙要求短平快,做學(xué)問卻要有耐心,有毅力,切勿浮躁,切勿急于求成。板凳要坐十年冷,文章不寫一句空。我看到有學(xué)者一年出版五六本學(xué)術(shù)著作,有些還是大部頭的專著,就很驚訝,驚嘆,驚奇,乃至驚慌,不知道這些書的學(xué)術(shù)價(jià)值究竟能有多少,其學(xué)術(shù)質(zhì)量又將如何保證。這種蘿卜快了不洗泥,看上去令人眼花繚亂的學(xué)術(shù)雜耍,很可能會(huì)給中國(guó)的學(xué)術(shù)建設(shè)帶來(lái)災(zāi)難性的后果。我想,我們衡量一個(gè)學(xué)者的價(jià)值,不能以他出版了多少學(xué)術(shù)專著為標(biāo)準(zhǔn),而是看他為學(xué)術(shù)建設(shè)做了哪些切實(shí)的貢獻(xiàn)。當(dāng)年,梁?jiǎn)⒊蚯迦A大學(xué)校長(zhǎng)曹云祥推薦陳寅恪,曹問道:“陳寅恪是哪一國(guó)博士?”梁答道:“他不是博士,也不是碩士。”曹又問:“那他有什么著作?”梁回答道:“也沒什么著作�!辈馨櫰鹆嗣碱^:“既不是博士,又沒有什么著作,這就難辦了。”梁憤然:“梁某雖不是什么博士,著作算是等身了,可是還沒有陳先生一篇文章有價(jià)值!”真學(xué)術(shù)還是偽學(xué)術(shù),這也可見一斑了。

【編輯:張中江
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved