客觀現(xiàn)實是,電影的大趨勢仍是“好萊塢化”,而好萊塢化此時此刻的最大特征便是“技術革命進行中”,很“民族的”《孔子》恐難收獲“世界的”票房。
老祖宗留下的文化寶藏,前一段時間被缺乏創(chuàng)造力的子孫以“創(chuàng)造”的方式挖掘了一次。兩家主挖單位分別是“百家講壇”和中國電影,目前他們都還在繼續(xù)開發(fā),當然不排除還能收獲些散銀子,但要再現(xiàn)前幾年的繁榮顯然是不現(xiàn)實的。這是偶然的巧合嗎?
營銷學上有一對緊密相關的概念:趨勢和風潮,兩者最大的區(qū)別在于,風潮只是一時的趨勢,一開始往往不容易判斷到底是一時之風還是長久之勢。不過,時至今日,相信更多的人已經(jīng)看清楚,這股傳統(tǒng)文化熱還只能算是風潮,它的出現(xiàn)是對前幾十年“崇洋媚外”的一種報復性回歸。
那么,電影領域的真正趨勢又是什么?我們可能不喜歡這個答案,但客觀現(xiàn)實是,電影的大趨勢仍是“好萊塢化”。而好萊塢化此時此刻的最大特征便是“技術革命進行中”,具體而言,它會在如下方面改變電影市場:
第一,好看的電影就是要“好看”。過去我們評價一部電影是否好看,主要看它的思想性和演員表演的精湛性,我記得那時我們津津樂道的是《苔絲》的悲劇揭露資本主義的黑暗,或者《獵鹿人》反映戰(zhàn)爭的恐懼和人性的扭曲。對電影主力軍的80、90后而言,有些電影只要“好看”就是好電影,不一定需要多高的藝術性。3D電影的吸引力就是更好看,有人說《阿凡達》沒有炫耀3D技術,只不過是炫耀得比較隱蔽罷了。
第二,演員的作用正遭到技術的擠壓。七十二變的梅麗爾·斯特里普是我最崇拜的演員,她甚至注意在《走出非洲》中說帶瑞典口音的英語。可是在電影技術革新過程中,演員的作用已經(jīng)讓位于特技,甚至在《阿凡達》中,女主角始終沒有露過面。大家一定注意到了好萊塢電影“系列化”的現(xiàn)象,以前的電影很少拍續(xù)集,原因是續(xù)集非常難以超過第一集,現(xiàn)在之所以續(xù)集成風,就是因為特效技術在發(fā)展,能保證續(xù)集比前集更“好看”。馮小剛說國內有票房號召力的演員只有屈指可數(shù)的幾位,在中國電影技術與好萊塢的距離日益拉開之后,這個數(shù)字還會減少,或者其號召力變得更加不穩(wěn)定。
第三,游戲有望成為新的“社會印記”。印記對人的偏好起著不知不覺的潛意識的影響,80后尤其是90后幾乎是在電腦游戲中長大的,游戲逐漸在他們大腦中留下了難以磨滅的“印記”。一個東西,如果和你大腦中的印記匹配,你就會產(chǎn)生喜愛的情感。正是這個原因,好萊塢多部大片直接取材于游戲,這次許多人說《阿凡達》抄襲了《魔獸世界》,其實更有可能是它在利用游戲形成的印記。我周圍的大齡朋友,就大部分沒有表現(xiàn)出對《阿凡達》的熱忱。
第四,單純的“民族的,也是世界的”已經(jīng)過時。這個說法原本就不成立,道理很簡單,全世界有多少“民族的”,其中有多少成為“世界的”呢?“民族的,也是世界的”之所以在中國如此蠱惑人心,是因為當年陳凱歌、張藝謀等用中國的民俗、民情、文化特色收獲了一批國際大獎。
可是,大家不要忽視特定的歷史背景:中國正在走向開放,中國電影幸運地成為外國觀眾了解中國的窗口,換一句話說,中國導演獲獎,主要是因為“中國”而不是因為“導演”。
剛剛“全球首映”的《孔子》是很“民族的”,它還有“國際巨星”和“奧斯卡獎”得主,那么它能收獲“世界的”票房嗎?我預計它恐怕連中國的票房都無法保證。
再見了,古裝大片。
張結海(心理學者)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved