自去年《小團(tuán)圓》出版之后,對張愛玲軼文舊作的挖掘、出版進(jìn)入了一個高潮。近日,最新一期的臺灣《皇冠》雜志刊登了張愛玲殘稿《異鄉(xiāng)記》,張愛玲遺產(chǎn)繼承人宋淇夫婦的兒子宋以朗在介紹文章中寫道,“《異鄉(xiāng)記》其實(shí)就是她在1946年初由上海往溫州找胡蘭成途中所寫的札記!
“文字非常精致、漂亮,是張愛玲早年作品的風(fēng)格,文中情感很飽滿。”負(fù)責(zé)校訂這部書稿的張愛玲研究專家止庵昨天接受本報(bào)記者采訪時抑制不住地激動,“張愛玲一路走了好幾個月,沿途在農(nóng)村留宿,記錄了農(nóng)村過年、殺豬、農(nóng)民的生活等細(xì)節(jié),這是為數(shù)不多的張愛玲作品中寫到底層人的故事,你會發(fā)現(xiàn),原來張愛玲寫農(nóng)民也這么有味道!
這次寫的是火車上的士兵、農(nóng)民
止庵花了整整兩個星期來專心校對這本八十頁的手稿,很辛苦但是很興奮!皬膩頉]看到過張愛玲描寫農(nóng)村生活,沒想到這么精彩,真的是一種全新的閱讀體驗(yàn)。 ”止庵昨天告訴記者,以前一般認(rèn)為張愛玲擅長寫上海都市和大戶人家的生活,對農(nóng)村比較陌生,而《異鄉(xiāng)記》則完全寫農(nóng)村經(jīng)歷,“柯靈曾說張愛玲未到過農(nóng)村一步,怎么能寫農(nóng)村?現(xiàn)在看來張愛玲是有農(nóng)村經(jīng)驗(yàn)的。”
止庵說,從《異鄉(xiāng)記》可以看出,張愛玲一路走了好幾個月,沿途在農(nóng)村留宿,有的地方一待就是一個月。止庵很欣賞張愛玲在《異鄉(xiāng)記》里寫殺豬的一段,還當(dāng)場給記者背誦了一句張愛玲在文中很有才情的句子——“豬開始叫,嘆息一聲,這些人無理可喻。”
“張愛玲過去的作品很少寫到底層人,但《異鄉(xiāng)記》里寫到火車上的士兵、農(nóng)民、逃荒的人和開小店的人……能看出張愛玲對底層普通人的同情!敝光忠昧速Z樟柯的說法,這是“‘張愛玲經(jīng)驗(yàn)’之外的經(jīng)驗(yàn)”。
最初的題目是“異鄉(xiāng)如夢”
《異鄉(xiāng)記》講述“沈太太”由上海到溫州途中的見聞,但手稿到了八十頁就突然中斷。止庵稱,他看到筆記本最后一個字被填滿,之后就中斷了,“也許還有另一個筆記本”。
因此,現(xiàn)在出版的《異鄉(xiāng)記》仍然是殘稿,“很遺憾,但是找了這么多年下一本筆記本仍然沒找到,看來希望很渺茫。”
《異鄉(xiāng)記》中的敘述者是沈太太,她長途跋涉去找一個叫“拉尼”的男人,宋以朗說,“拉尼”應(yīng)該是“Lanny”的音譯,而胡蘭成名字拼音是 “Lancheng”。在文中,張愛玲寫到了參加“菊生”的婚禮,“似乎暗示‘蘭成’及其小名‘蕊生’!敝光忠舱f,“這篇文章基本就是當(dāng)年張愛玲去溫州的個人記錄!
宋以朗說,由于《異鄉(xiāng)記》是未定殘稿,每一頁都東涂西抹,筆記本也殘缺不全,原稿經(jīng)過涂改,隱約可見最初的題目是“異鄉(xiāng)如夢”。
中文簡體版兩個月后出版
宋以朗曾表示,發(fā)表這篇軼稿的原因是,“《異鄉(xiāng)記》的發(fā)表,不但提供了有關(guān)張愛玲本人的第一手資料,更有助我們了解她的寫作意圖及過程……《異鄉(xiāng)記》是張愛玲下半生一個重要的靈感來源”。
張愛玲曾在上世紀(jì)五十年代初跟宋鄺文美說:“除了少數(shù)我覺得非寫不可(如《異鄉(xiāng)記》),其余都是沒法才寫的。而我真正要寫的,總是大多數(shù)人不要看的。”由此可見《異鄉(xiāng)記》對張愛玲的重要性。
“《異鄉(xiāng)記》中文簡體版單行本估計(jì)兩個月后可以出版。另外,張愛玲未刊發(fā)的遺稿《雷峰塔》英文版明天就將由香港大學(xué)出版社出版發(fā)行!敝光终f。
另一位張愛玲研究專家陳子善告訴記者,今年是張愛玲誕辰八十周年、逝世十五周年,所以會有一批遺稿出版,“因?yàn)樗錾褪攀蓝荚诰旁拢缘綍r候會集中出現(xiàn)。”
本報(bào)記者 王湛
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved