中新網(wǎng)10月8日電 備受矚目的2010年諾貝爾文學(xué)獎頒給了秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩。據(jù)香港《文匯報》報道,早于1980年代開始,中國內(nèi)地已有專家開始大量翻譯略薩的作品。略薩本人也與中國頗有淵源:他曾于1994年到北京、西安、上海等地訪問,并曾拜讀中國著名作家魯迅、茅盾、巴金等人的作品,也知道《三國演義》等中國名著。
首本在內(nèi)地出版的略薩小說是其成名作《城市與狗》,由北京大學(xué)著名學(xué)者趙德明翻譯,于1981年出版。之后譯者陸續(xù)翻譯出版更多略薩作品,到近年依然不斷有新版本面世。
兩岸三地文壇一直致力推廣略薩作品,例如香港作家西西就曾撰寫多篇文章,評介略薩;臺灣學(xué)者陳長房也曾發(fā)表《胸懷八荒的想像:語言魔術(shù)師尤薩(略薩)》一文,介紹其作品。
1994年7月,略薩偕家眷到訪北京,參觀長城等名勝,還與其作品主要翻譯者晤談。
參與互動(0) | 【編輯:張曉濤】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved