布什一言為伊戰(zhàn)增兵造勢
布什一改過往對“伊戰(zhàn)比越戰(zhàn)”嗤之以鼻的態(tài)度,轉(zhuǎn)而擁抱這樣的說法,也引來華盛頓不少支持者的一片叫好聲,認為布什總算扭轉(zhuǎn)數(shù)個月來老是挨打的局面,將對伊拉克戰(zhàn)爭的討論拉高到新的層次,有漸占上風的趨勢。西蒙在美國對外關系理事會的同僚、知名的新保守派軍事評論家馬克斯•布特(Max Boot)就在8月24日的《華爾街日報》上支持布什引用越戰(zhàn)教訓的做法,甚至直指布什沒有將美軍撤出越南的嚴重后果全盤托出。
“布什的越南比喻出問題的地方不在于它不正確,而是不完整!辈继刂赋觯安际驳脑u論其實低估了美國在越戰(zhàn)的失敗所帶來的可怕后果,它的漣漪作用曾一度遍及全球!辈继剡M一步說,美國當時在越南的撤退壯大了美國的敵人,他們進而在1970年代末期于非洲的莫桑比克、中東的伊朗和南美洲的尼加拉瓜建立政權;美國外交人員在伊朗被囚禁、美國船員在柬埔寨外海遭綁架;蘇聯(lián)入侵阿富汗,等等。布特承認,這些事件雖然不能直接證明是美軍撤出越南所導致的,但不可否認的是,越戰(zhàn)的失敗讓美國的敵人更肆無忌憚地進行侵略行動。
于2001~2007年出任美國國防部負責國際安全事務的助理部長、剛剛卸任不久的彼得•羅德曼(Peter Rodman)也公開撰文支持老長官,于保守派雙周刊《國家評論》(National Review)的網(wǎng)絡版上表示,在今日的伊戰(zhàn)辯論中,越戰(zhàn)這個比喻,對支持伊戰(zhàn)者來說實在太有利了,不用它,可惜了,尤其是在“戰(zhàn)場的形勢和國會插手的潛在后果”這兩方面上。
羅德曼認為,今日許多戰(zhàn)爭歷史學家似乎已經(jīng)達成這樣一個共識:1972年底,美國支持的南越已經(jīng)逐漸趕上北越勢力,南越政府存活下來的可能性也大增,但是民主黨掌握的國會卻在1973年初開始運作撤軍法案,使得美軍在接下來的兩年中逐步撤退,并自此將越南和柬埔寨推入血淋淋的深淵。羅德曼的一席話無疑是在警告今天的民主黨人不要再重蹈覆轍,拱手放棄伊拉克和中東的區(qū)域安全,讓美國的敵人有機可乘。
布什在演說中不忘強調(diào),美軍自2007年春天在伊拉克實行增兵計劃以來,已經(jīng)初見成效,希望此時民主黨掌握的國會不要在9月開議時中途攪局,提案撤軍,讓美軍不得不半途而廢,放棄在伊拉克的大好前景。說到底,布什一連串的公開演講為的就是在9月15日向國會送上伊戰(zhàn)評估報告之前,為增兵伊拉克辯護。布什還將在8月28日對擁有300萬會員的美國退伍軍人協(xié)會(American Legion)發(fā)表演說,將中東地區(qū)的形勢同美國的國土安全連到一起,并派出內(nèi)閣的精銳大將--國務卿賴斯和國防部長蓋茨--為伊戰(zhàn)進行游說。
值得一提的是,已有媒體報道指出,這份關鍵性的伊戰(zhàn)評估報告最后還是會由白宮親自操刀。白宮雖然強調(diào)報告會以美國的駐伊拉克聯(lián)軍指揮官戴維•彼得雷烏斯(David Petraeus)和駐伊拉克大使萊恩•克羅克(Ryan Crocker)的意見為主干,但是布什的插手無疑已讓尚未出爐的報告沾惹了一身腥。
[上一頁] [1] [2] [3]