中新社西安十一月二十日電 題:“韓流”與“漢風”正共鳴
中新社記者 冽瑋
中國人追求韓流、歐美人喜愛唐風、韓國人則崇尚漢風……在經濟全球化的大背景下,越是民族的,就越是世界的,成為一條顛撲不破的真理。
今天下午,說著一口流利漢語的韓國駐華大使金夏中在西安對大學生作主旨演講時說,你們有“韓流”,我們有“漢風”,他用這樣兩個詞,形容兩國民間的文化熱潮。
《大長今》、《藍色生死戀》讓不少中國觀眾《看了又看》,安在旭、張娜拉在中國也有不少如癡如狂的“粉絲”,還有美味的韓國燒烤、冷面、三星手機、現代汽車,世界杯……很多人不明白,中韓建交不過十余年,為什么中國大陸出現了所謂的“韓流”?
對于這一現象,金夏中大使表示非常理解,“中韓其實不僅僅是建交十余年的關系,還有著兩千多年淵源流長的割舍不掉的關系”。他認為,中韓兩國不僅距離咫尺,文化、價值觀念等很多深層次的東西都是相近的,所以兩國人民相互理解,出現“韓流”也就不足為奇了。他詼諧地告訴“哈韓族”們,這次張娜拉也來西安參加“中國陜西省——韓國友好周”活動了,今天晚上別忘了去看她的演出哦。
他說讓他感到更高興的是“漢風”也在韓國流行,韓國每天新出版十本以上關于中國的書籍。韓國小孩子沒上學就開始讀插圖本的《西游記》,小學生看《三國演義》和《水滸傳》,中學生看《紅樓夢》,感受中國文化和歷史的熏陶。《孟子》也成為韓國許多大學的必修課。
據統計,韓國一百二十個大學都有中文系,每年的中文系畢業(yè)生約有三千多人。在世界各地參加漢語水平考試的十一萬人中,其中七萬名考生是韓國人,韓國人對待漢語學習的熱情可窺一斑。
此外,韓國政府還計劃在全國小學普及漢字教學,在中學推廣中文,使之成為中學生的第二外語。正是在政府的引導下,韓國民眾對中國和中國文化的興趣激增,每年有數百萬人來到中國。他們與中國民眾的交往、交流,又進一步激起中國人對韓國的興趣。面對西北大學的數百名師生,金夏中特別指出,文化無國界,中韓兩國在古代時就進行著友好的文化交流,而且一定會更好地開展下去。
此間有專家評論,無論是“韓流”還是“漢風”,這其中有歷史上的紐帶性、文化上的相似性、地理上的相鄰性等諸多因素,但更深層次的原因是經濟利益。緣何韓國留學生在華人數連續(xù)六年為各國留學生首位?二00五年韓國首次超過日本成為中國境外最大游客來源國?究起根本,應該是拜這些年中韓兩國經貿往來日益頻繁、經濟聯系的緊密度越來越強所賜。(完)