中新網(wǎng)9月23日電 臺灣《中華日報(bào)》23日刊文說,人氣漫畫《蠟筆小新》作者臼井儀人,日前證實(shí)意外身亡。臼井身故后,《蠟筆小新》周邊產(chǎn)品大賣,本屬預(yù)料中事,但值得反思的是,臼井何以擁有廣闊的創(chuàng)作空間?作品又有什么文化意涵?
文章摘編如下:
人氣漫畫《蠟筆小新》作者臼井儀人,日前證實(shí)意外墜崖身亡,得年五十一歲。臼井身故后,《蠟筆小新》周邊產(chǎn)品大賣,本屬預(yù)料中事,但值得反思的是,臼井何以擁有廣闊的創(chuàng)作空間?作品又有什么文化意涵?
臼井儀人(本名臼井義人),有滿腦的點(diǎn)子,三十四歲時(shí),即一九九○年,開始創(chuàng)作《蠟筆小新》,其畫筆下的野原新之助(小新),是個(gè)有點(diǎn)懶、有點(diǎn)色、又有點(diǎn)無恥的男童,透過小新古怪精靈、暗藏機(jī)鋒的童言童語,刺穿成人內(nèi)心世界的虛偽,常使人哭笑不得,又使人悚然心驚。
《蠟筆小新》從漫畫到卡通,又展延出動(dòng)畫電影,這一系列創(chuàng)作,都屬于文化藝術(shù)的范疇。隨著五歲的小新成名,所呈現(xiàn)的諸多周邊產(chǎn)品,蘊(yùn)藏著無限的商機(jī),這就是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。當(dāng)然,如非臼井洞燭人性,關(guān)懷社群,又擅長反諷戲謔,小新怎會(huì)讓孩童喜愛,讓大人又歡喜又氣惱?
漫畫《蠟筆小新》被翻譯成十四種語言,卡通乃至動(dòng)畫電影,營銷全球不少國家和地區(qū),臼井無疑是個(gè)成功的創(chuàng)作者,增添日本創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)輸出的力道,不由讓人想問:日本能,臺灣為何不能?思考此一問題,直覺應(yīng)指向創(chuàng)作空間;原來,臼井應(yīng)有多感的情懷,更有一顆不受政爭干擾的心。
日本政爭無時(shí)或已,總不如臺灣升高為“全民運(yùn)動(dòng)”。臺灣在“全民政治”下,創(chuàng)作者思緒不寧,何來創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)?話說回來,文學(xué)是苦悶的象征,說不定哪天,臺灣會(huì)出現(xiàn)“政治小說”,以小說情節(jié),揭穿政客丑陋的面目。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved