康輝:那么中國和美國對你來說分別意味著什么?
關(guān)穎珊:如果我能打個比方,我會說就像我的父母。你不能將他們分開。中國好比是我的父親而美國是我的母親。你不會對其中一個愛得多一些或少一些。
康輝:之前除了香港以外,你到過中國內(nèi)地的其他一些地方么?
關(guān)穎珊:9年前我來過北京,很小的時候我去過廣東,至于香港,我去過很多次。
康輝:9年之后再次來北京,而且你的身份也發(fā)生了變化,對北京的印象有什么變化?
關(guān)穎珊:和9年前相比變化太大了。不可思議。這些高樓大廈,我相信到2008年,北京會發(fā)展得更好,我知道北京正在為奧運會做準(zhǔn)備,到那時,整個中國都會感到非常非常驕傲。
康輝:作為大使,我相信你不僅是要把美國的情況和其他國家溝通,同時這種信息的溝通肯定是雙向的,那么這次在中國訪問之后,當(dāng)你回到美國的時候,你會向美國的年輕人介紹中國的情況么?你會告訴他們中國是一個什么樣的國家?
關(guān)穎珊:我認(rèn)為了解一個國家最好的辦法就是生活在其中。我打算將來到北京來上學(xué),我去了幾所大學(xué),去親身感受,因為我知道將來我會出國學(xué)習(xí)。我和我的教授談過,她要我多拍一些照片,回美國后就可以與我中文班的同學(xué)們分享我的北京之行了。
關(guān)穎珊:過去兩天的體驗對我來說是大開眼界,我見到了那么多中國學(xué)生,他們并不知道,他們已經(jīng)給予了我很多,他們和我分享他們的故事,學(xué)英語的體會,他們的興趣,他們的觀點。
康輝:從一個花樣滑冰的運動員到公共外交大使,一個很有意思的角色轉(zhuǎn)化,滑冰需要技巧,做這個你有什么秘訣或法寶能幫助你自己更好地完成這樣一個任務(wù)?
關(guān)穎珊:過去12年我在世界各地代表美國參賽,我的位置,我的角色是在冰場上,盡我所能好好訓(xùn)練,好好比賽。但是走上這個位置,對我來說是很大的轉(zhuǎn)變,現(xiàn)在我是美國公共外交大使。我不能再通過做三周跳來征服觀眾,我的角色是分享我作為滑冰運動員的經(jīng)驗與體會。
康輝:以前的一個滑冰的同行曾經(jīng)這樣評價過你,她說關(guān)穎珊是一個外表非常溫和的女孩,很好和人相處,但是她的內(nèi)心是一頭老虎,是一個戰(zhàn)士,她總是想著要實現(xiàn)自己的目標(biāo),你認(rèn)可這樣的評價么?
關(guān)穎珊:我想我的內(nèi)心是很堅強的。但我是個凡人,也有軟弱的一面。我想我是很有野心的,有許多事情我都想做。
康輝:你以前曾說過你之所以有時會失敗其實是因為內(nèi)心太害怕失敗,現(xiàn)在你還害怕失敗嗎?
關(guān)穎珊:作為一個運動員,你必須意識到你不能總是贏?赡苡袔装偃f的人想要成為第一名,但第一名只有一個。
康輝:現(xiàn)在,你又有了一個NUMBER ONE,你是第一個公共外交大使,在這個外交舞臺上你是不是希望自己繼續(xù)作NUMBERONE?
關(guān)穎珊:我希望繼續(xù)和國務(wù)院保持合作,而且會盡力做好公共外交大使的工作。只要他們需要我,我隨時待命。
康輝:最后一個問題,你喜歡冒險,那么對于你來說,這次做公共外交大使是不是一次冒險?
關(guān)穎珊:這是一次巨大的冒險,因為我不知道未來會發(fā)生什么。
康輝:這是我們幾天前完成的專訪。從見到關(guān)穎珊的第一面到結(jié)束對她半小時的專訪,她給我的感覺已經(jīng)有了一些變化。第一眼見到她,美麗,自信,親切,展現(xiàn)出世界冠軍的風(fēng)采。但在隨后的采訪中,卻能看出,作為公共外交大使,這樣一個由官方任命,卻又希望凸現(xiàn)民間交流特點的角色,她的表現(xiàn)還略顯生澀,很多做出的回答,都帶著明顯的“標(biāo)準(zhǔn)答案”色彩。的確,從就任公共外交大使的第一天開始,關(guān)穎珊就刻意淡化這個角色的政治色彩。但是,透過她言語中的猶豫和沉默,我可以感覺到,從體育明星到公共外交大使,看似自然的職業(yè)轉(zhuǎn)型,其實并不簡單。(來源/央視國際)
[上一頁] [1] [2] [3]