一群皮膚或黑或白的“老外”,25日齊刷刷地坐在了南開大學的課堂里。他們是來自5大洲、14個國家的28位孔子學院的外方院長。作為國家漢辦孔子學院外方院長高級研修班的成員,他們從昨日開始,在南開大學接受為期一周的“全中文”培訓。
首次全員式大規(guī)模培訓
在他們的“課表上”,記者看到了如《<周易>——追求和諧與平衡的古老經(jīng)典》《中外文化差異》《中國外交政策》《中國對外開放及經(jīng)濟政策》《中國教育體制與教育改革》《中外管理文化比較》《中外跨文化溝通與合作》等專題課程。授課的老師,不僅有如陳洪、周立群、吳志成等南開大學的名教授,更有來自中國人民大學等國內(nèi)知名大學的教授學者。從課程內(nèi)容看,培訓包括了宏觀層次研討孔子學院發(fā)展問題,從中外文化交流的角度理解孔子學院的宗旨,從中國外交外貿(mào)、對外教育、文化合作的角度,預測孔子學院長期的發(fā)展前景,也包括理解中外文化、法律、管理上的差異,來統(tǒng)合孔子學院的中外合作的辦學模式。
孔子學院已經(jīng)開創(chuàng)6年,目前擁有316所學院,340多個課堂。據(jù)悉,今年7月-10月之間,孔子學院總部將舉辦針對院長、教師等7類人員,組織14期的近千人的培訓,分別在中國的11所大學舉辦。如此大規(guī)模、全員式的培訓在孔子學院發(fā)展歷史上是第一次?鬃訉W院外方院長高級研修班是孔子學院總部從2010年開始,首次對外方院長、行政管理人員、教師等進行的全員式培訓。
太極拳書法民族舞都要學
國外大學與南開共建孔子學院,包括日本愛知大學孔子學院、葡萄牙米尼奧大學孔子學院、美國馬里蘭大學孔子學院、美國南佛羅里達大學孔子學院、哥倫比亞安第斯大學孔子學院、韓國濟州大學孔子學院。此前,168位孔子學院中方院長、160余位公派教師以及90余名赴歐志愿者在南開大學接受培訓。整個培訓營包括中外知名專家學者親授的精彩講座以及太極拳、書法、民族舞蹈、文化手工(剪紙、中國結(jié))等中華文化技能的全程培訓。
對話
外方院長
盡管此次培訓是“全中文”教學,而且要學的許多內(nèi)容又是中國的傳統(tǒng)文化,但對于28位孔子學院的外方院長們來說,讓一般“老外”難以理解和學習的內(nèi)容,對于他們來說卻并不難。因為這些院長們除了因為工作的原因要經(jīng)常接觸漢語和中國文化外,他們中的大部分人也都有中國背景。
芬蘭赫爾辛基大學孔子學院外方院長 高歌
我35年前就來過南開了
芬蘭赫爾辛基大學孔子學院的外方院長考柯賴庭南有個好聽的中國名字——高歌。雖然是典型的北歐人相貌,但高歌其實是位中國通。“我35年前,就來到中國留學了。這幾十年,我經(jīng)常來中國。”高歌院長的漢語雖然不是特別流利,但足以和記者交流。
“剛來中國時,我先是在北京語言大學學習漢語,然后又在北京大學學習中國古代史,接著又去南京大學學習中國近現(xiàn)代歷史!备吒柙洪L說,1975年年底便到過天津,來過南開大學,盡管后來又多次來到中國,但此次到南開大學來接受培訓,卻是他闊別35年后第二次回到南開園。中國變漂亮了,南開也變漂亮了。高歌院長告訴記者,他非常喜歡中國,結(jié)束在中國的留學后,他回國從事了不少和中國相關的工作,2007年赫爾辛基大學孔子學院籌建時,他便積極參與其中,作為外方代表,他也成為赫爾辛基大學孔子學院的首任外方院長。
高歌院長告訴記者,赫爾辛基大學的孔子學院從最開始創(chuàng)立到現(xiàn)在,芬蘭人民也經(jīng)歷了一個理解和接受的過程,現(xiàn)在每年都會有200多名當?shù)厝嗣竦娇鬃訉W院來接受漢語和中國文化的培訓。
美國馬里蘭大學孔子學院外方院長 劉全生
漢語像音樂漢字像畫畫
今年已經(jīng)72歲的劉全生老先生,是美國馬里蘭大學孔子學院的外方院長。劉院長告訴記者,他是1949年隨家人從大陸去臺灣,在臺灣念完中學和大學,1961年赴美國留學的。在擔任馬里蘭大學孔子學院外方院長之前,他擔任過馬里蘭大學的副校長,2006年他擔任馬里蘭大學孔子學院外方院長。馬里蘭大學孔子學院由合作雙方馬里蘭大學和南開大學在2004年11月簽署協(xié)議成立,2005年3月正式招生開課,是美國第一所孔子學院。
劉全生院長說,馬里蘭大學孔子學院主要是推廣中國文化、幫助當?shù)氐闹行W教授中文。孔子學院的大部分學員都是來自當?shù)氐纳鐓^(qū)居民,他們中有的是因為工作和學習的需要,比如到中國做生意或留學,還有的是對中國文化感興趣。
“現(xiàn)在,全年的培訓規(guī)模大概是兩三百人,總數(shù)比四年前增加了大概一倍!眲⒃洪L說,雖然對于成年人來說漢語和中國文化學習起來有些困難,但當?shù)氐暮⒆觽儗τ跐h語的接受能力特別強,有孩子告訴他,漢語的“四聲”好像音樂一樣,而寫漢字像是在畫畫。“還有小學生問我,‘為什么孔子的學生中出了法家代表?’,這些問題,連中國的學生可能都問不出來。”劉院長說,在馬里蘭大學的孔子學院里,學員們問的最多的是關于中國文化方面的問題,主要集中在中國的教育和考試、為什么中國的文革時期孔子的地位那么低可現(xiàn)在卻那么高等問題,還有中國的人際關系等。這些問題體現(xiàn)了中美的文化差異。
參與互動(0) | 【編輯:楊凱淇】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved