我在國(guó)內(nèi)開(kāi)過(guò)網(wǎng)店,由于有了推廣和銷(xiāo)售經(jīng)驗(yàn),我在澳洲所開(kāi)的網(wǎng)店很快有了起色。網(wǎng)上購(gòu)物在澳洲是很流行的,如果對(duì)貨物的介紹足夠清楚,顧客基本上不會(huì)提什么問(wèn)題。我遇到90%的買(mǎi)家都是直接拍下來(lái),過(guò)幾天就收到支票或者直接就在網(wǎng)上付款了。偶爾有極少數(shù)拍下后,忘了付款的,但發(fā)個(gè)消息提醒一下,對(duì)方馬上就會(huì)予以解釋并及時(shí)匯來(lái)款項(xiàng)。我總是盡可能款到后24小時(shí)內(nèi)發(fā)貨,并包裝完好,因此我的網(wǎng)店有著很好的口碑。
其實(shí)世界上也有不誠(chéng)信的人,我就遇到過(guò)這樣的情況:因?yàn)橐淮尾僮鞒绦蛏系氖д`,在買(mǎi)家打款之前,我就寄出了貨物,結(jié)果費(fèi)盡周折才收到錢(qián)。
那是一個(gè)新西蘭人,對(duì)方拍下我的兩件商品,問(wèn)我郵寄費(fèi)是多少。當(dāng)時(shí)我也沒(méi)寄過(guò)商品到新西蘭,就回復(fù)對(duì)方第二天我去郵局問(wèn)一下。第二天到郵局,將包裹稱(chēng)了重,郵局的那位職員非常不耐煩,因?yàn)槲矣泻芏鄸|西要寄,一件一件的。她給那個(gè)新西蘭包裹稱(chēng)重后,告訴我“15美元”,實(shí)在是太貴,而商品才33美元。
雖然運(yùn)費(fèi)由買(mǎi)家出,但基于替買(mǎi)家負(fù)責(zé)的態(tài)度,我問(wèn)那位職員有沒(méi)有更便宜的方式,職員白了我一眼,又在鍵盤(pán)上敲了半天,拋過(guò)來(lái)一句“5美元!”差別這么大,我私下竊喜,忙說(shuō)“好!好!好!”說(shuō)著,職員已經(jīng)打印出了5美元的郵票,“啪”地貼在包裹上。我一看完了,我今天并沒(méi)有想寄走啊,只是來(lái)詢(xún)個(gè)價(jià)而已。我實(shí)在開(kāi)不了口,職員正用嚴(yán)厲的目光看著我,就等著我付款。
我想,也許這個(gè)新西蘭人是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,于是就將那個(gè)包裹隨其他物品一起寄走了。我告訴那個(gè)新西蘭人,包裹已經(jīng)寄走,并自夸了一番如何替他省了運(yùn)費(fèi)。過(guò)了十天,我沒(méi)收到對(duì)方的匯款,按預(yù)計(jì)時(shí)間,這時(shí)候買(mǎi)家應(yīng)該已經(jīng)收到貨了。便給對(duì)方發(fā)了一封郵件,只是委婉地詢(xún)問(wèn)新西蘭到澳洲的匯款要多長(zhǎng)時(shí)間,會(huì)不會(huì)是郵局耽誤了,并沒(méi)有直接催款。幾天都沒(méi)有回郵。再發(fā)信,直接催款。對(duì)方回郵了,說(shuō):“對(duì)不起,我經(jīng)常在外出差,沒(méi)時(shí)間匯款,十天后我回家一定給你匯!
十多天后,沒(méi)有收到匯款,我感覺(jué)自己遇上了老賴(lài)。于是我發(fā)出一封措辭強(qiáng)硬的郵件:“先生,我相信你已經(jīng)收到了你在ebay上拍下的商品。如果再不付款,我將發(fā)信給你的老板和同事們,以及你的鄰居們,因?yàn)槲抑滥愕男彰,可以在網(wǎng)上查到你的公司,并且我也知道你的地址!
也許這封信發(fā)揮了震懾作用,那個(gè)新西蘭人再次發(fā)來(lái)道歉郵件后,我馬上就在網(wǎng)上收到了對(duì)方的轉(zhuǎn)賬。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved