中國新聞社 中國新聞社
本頁位置:首頁>>新聞大觀>>國內(nèi)新聞
放大字體  縮小字體  本文繁體版

光明日報:《開羅宣言》的歷史真相與國際法效力

2003年11月28日 18:37

  中新網(wǎng)11月28日電 光明日報29日將發(fā)表中國國際問題研究所博士陳須隆的署名文章,題為《〈開羅宣言〉的歷史真相與國際法效力——紀念〈開羅宣言〉發(fā)表60周年兼駁〈開羅宣言〉無效論》,全文如下:

  為實現(xiàn)把臺灣從中國分裂出去的罪惡目的,“臺獨”分子絞盡腦汁地否定明確宣布臺灣回歸中國的《開羅宣言》,說什么《開羅宣言》和《波茨坦公告》都是沒有正式法律效力的戰(zhàn)時宣傳文件,《開羅宣言》在“本質上是新聞稿”,“事實上連一張新聞稿都不如”,“《開羅宣言》和臺灣、滿洲問題有關者雖有討論但并未有協(xié)議”等等荒誕不經(jīng)言論。

  讓我們重新回到60年前的開羅會議,重溫《開羅宣言》產(chǎn)生與面世的過程。

  在第二次世界大戰(zhàn)形勢發(fā)生重大轉折、反法西斯戰(zhàn)爭的偉大勝利已比較明朗的情況下,美、英、中三國首腦于1943年11月22-26日在開羅舉行會議,討論如何協(xié)調(diào)對日作戰(zhàn)的共同軍事問題和戰(zhàn)后如何處置日本等政治問題,史稱“開羅會議”。其中,政治問題主要是于23日晚和25日下午中國國民政府主席蔣介石(兼行政院院長、軍事委員會委員長)和美國總統(tǒng)羅斯福的兩次長談中討論。因為美、英事先已進行過商議,無需再談。中美雙方領導人就八個方面的問題進行了討論,并達成若干共識。其中,關于中國的領土主權問題,中美雙方同意:日本用武力從中國奪去的東北各省、臺灣和澎湖列島,戰(zhàn)后必須歸還中國。這也就為《開羅宣言》關于臺灣回歸中國的內(nèi)容打下了基礎。

  中美首腦晤談后,美國總統(tǒng)特別助理霍普金斯受羅斯福委托,根據(jù)美、英、中三國會談和美中會晤精神,起草《開羅宣言》。關于日本歸還臺灣于中國的問題,霍氏擬訂的供羅斯福審閱的草案初稿明確表示:“被日本人背信棄義地所竊取的中國之領土,例如滿洲和臺灣,應理所當然地歸還中國!25日,美方正式打印的草案文稿中將上述文字中的“日本人”改為“日本”;羰掀鸩莸摹堕_羅宣言》草稿先送給中國代表王寵惠及蔣介石過目,然后在11月26日交中、英、美三方官員(中方是王寵惠、美方是霍普金斯和駐蘇大使哈里曼,英方代表是外交大臣艾登和外交副大臣賈德干)討論。

  在就《開羅宣言》草案討論中,中英代表進行了頗為激烈的爭論。英國代表賈德干說,宣言草案中對日本占領的其他地區(qū)都提“應予剝奪”,惟獨滿洲、臺灣和澎湖寫明應“歸還中華民國”。他建議,為求一致,將滿洲、臺灣和澎湖也改成“必須由日本放棄”。中國代表王寵惠反駁道,全世界都知道,第二次世界大戰(zhàn)是由日本侵略中國東北而引起的,如果《開羅宣言》對滿洲、臺灣、澎湖只說應由日本放棄而不說應歸還哪個國家,中國人民和世界人民都將疑惑不解。他反對賈德干的修改意見。賈德干辯解道,草稿中的“滿洲、臺、澎”之上,已冠有“日本奪自中國的土地”的字樣,日本放棄之后,歸還中國是不言而喻的。王寵惠據(jù)理力爭,他說,外國人對于滿洲、臺、澎,帶有各種各樣的言論和主張,英國代表想必時有所聞,如果《開羅宣言》不明確宣布這些土地歸還中國,而使用含糊的措詞,那么,聯(lián)合國家共同作戰(zhàn)和反侵略的目標,就得不到明確的體現(xiàn)!堕_羅宣言》也將喪失其價值。美國代表哈里曼贊成王寵惠的意見,賈德干陷于孤立。結果,英方未能就宣言草案這一實質問題進行修改,只是對美方草案作了一些非實質性的文字上的改動,將宣言初稿此段文字表述為:“被日本所竊取于中國之領土,特別是滿洲和臺灣,應歸還中華民國”,這樣就刪去了美方文本中語氣較強的“背信棄義”和“理所當然”兩個詞組。丘吉爾本人又對宣言草案文字進一步做了修改,將文中的“特別是”改為“例如”,又在“滿洲和臺灣”兩個地名后,加上了“澎湖”。

  經(jīng)過當天認真討論,《開羅宣言》草案經(jīng)中、美、英三國首腦一致同意后,正式定稿,但暫不發(fā)表,由美英人員送往德黑蘭,聽取參加美、英、蘇三國德黑蘭會議的斯大林的意見。11月30日,丘吉爾引用了《開羅宣言》有關日本歸還其侵占領土的一段話,問詢斯大林的意見如何。斯大林回答稱他“完全”贊成“宣言及其全部內(nèi)容”,并明確表示:這一決定是“正確的”,“朝鮮應該獨立,滿洲、臺灣和澎湖等島嶼應該回歸中國”。

  1943年12月1日,《開羅宣言》在重慶、華盛頓、倫敦三地同時發(fā)表。這樣,《開羅宣言》在反法西斯戰(zhàn)爭的歷史背景下,以中、美、英三國首腦會談精神為基礎,由美方代表草擬,經(jīng)中、美、英三方代表認真討論(中國代表據(jù)理力爭),三國首腦同意,并征得斯大林的完全肯定,實際上以國際協(xié)定的形式公布于世,表達了同盟國打擊并懲罰侵略者、維護國際正義的共同政治意愿。其合理性、嚴肅性、正義性和有效性無庸置疑。

  關于臺灣回歸問題,《開羅宣言》莊嚴宣告:

  三國之宗旨,在剝奪日本自1941年第一次世界大戰(zhàn)開始以后在太平洋上所奪得或占領之一切島嶼,在使日本所竊取于中國之領土,例如滿洲、臺灣、澎湖列島等,歸還中華民國。

  宣言該段譴責了日本自中日甲午戰(zhàn)爭和“九·一八”事變以來對中國的侵略,承認了滿洲、臺灣和澎湖列島都是中國的固有領土,肯定了中國收復這些地方的神圣權利。這是半個世紀以來中國人民英勇斗爭的成果,是國際反法西斯力量共同努力的結果。這樣的事實,這樣的歷史,是不可磨滅、不可歪曲的。

  歷史還告訴我們,在《開羅宣言》之前的1941年12月9日,有中國政府的《對日宣戰(zhàn)布告》,宣布“所有一切條約、協(xié)定、合同有涉及中日間之關系者,一律廢止”;在《開羅宣言》之后的1945年7月26日的美、英、中《波茨坦公告》,第八項重申“《開羅宣言》之條件必將實施”;1945年9月2日的日本《無條件投降書》,其開宗明義第一條就是:日本接受“中、美、英共同簽署的、后來又有蘇聯(lián)參加的一九四五年七月二十六日的《波茨坦公告》中的條款!边@樣,《中國對日宣戰(zhàn)布告》、《開羅宣言》、《波茨坦公告》和日本《無條件投降書》,這四個文件組成了環(huán)環(huán)相扣的國際法律鏈條,明確無誤地確認了臺灣作為中國領土一部分的法律地位,保證了臺灣回歸中國的國際協(xié)議具有無可否認的有效性。

  今天無論“臺獨”分子如何尋找否定《開羅宣言》明確宣布臺灣回歸中國這一鐵證如山的歷史事實的“理由”,都必然是枉費心機,因為任何人都無法改變歷史的真實。如果他一意孤行,執(zhí)迷不悟,只會為歷史所唾棄。

 
編輯:李淑國


   
  打印稿件
 
:::新聞自寫短信:::
對方手機: 最多五個(半角逗號號分隔 0.2元一條)

新聞長信,五千字容量
檢驗碼:
手機號:
密 碼 :
獲取密碼    
 
 
 
新聞大觀 】- 供稿服務】-關于我們】-廣告服務-【留言反饋
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。