對于專業(yè)技術人員來說,職稱外語考試不可不考。參加考試,就需要購買教材和考試大綱等考試用書。在職稱英語考試的報名處,考生都會看到為考試配備的書籍,那么,對這些考試用書,又當如何看待?
考生爭購“指定”教材
4月11日早上8點20分,在北京汽車工業(yè)學校,參加國家職稱外語考試的考生陸續(xù)到來。
來自某事業(yè)單位的羅女士正利用進考場前的幾分鐘匆匆翻閱一本16開的厚書:《2004全國專業(yè)技術人員職稱英語等級考試用書(綜合類)》。羅女士說,這本書是她在報考處購買的,除了這一本,還有一本《考試大綱》,兩本書定價分別為40元和18元。
記者看到,《考試用書》的封面上有“人事部專業(yè)技術人員管理司編”字樣,《考試大綱》封面上有“人事部人事考試中心、國家外國專家局培訓中心編”字樣。
記者手上還有一套2002年職稱英語考試的教材,也是一本《考試用書》和一本《考試大綱》。四本書放在一起比較一下,2002年的教材封面上面印著“全國專業(yè)技術人員職稱外語等級考試指定用書”的字樣,而2004年的教材沒有了“指定”兩個字。
刪去了“指定”兩個字,對于考生來說,究竟意味著什么,是不是考生就有了其他選擇?記者采訪了一些考生,所有的人都給了記者相同的答案:“有沒有‘指定’兩個字,只是‘臉面’的不同而已,性質是一樣的。除此之外,我們別無選擇!就算把‘指定’兩個字刪去,我們也只能把它當做指定教材!
在王府井新華書店,記者看到出售“職稱英語考試書籍”的書架前人頭攢動,記者向售貨員詢問教材有幾種,售貨員告訴記者:“教材就一種,人事部編的,而且現(xiàn)在只剩衛(wèi)生類,其他幾類早就脫銷了。”一位從西單圖書大廈趕過來買書的女士告訴記者,西單圖書大廈那邊這類書籍也早已脫銷。
在書店里,作為職稱英語考試教材的書籍,只有這一種,考生也只有這一種選擇。除此之外,考生爭相購買這本教材還有別的原因嗎?眾考生坦率地回答了記者這個問題:“教材里的一些題目會在考試中原樣出現(xiàn)!
4月6日,記者打電話到考試的主管部門國家人事部職稱處,詢問教材的事情,反復打了兩天的電話,才有一位胡處長接待了記者。他不斷反問記者的來意,并肯定地告訴記者:“沒有指定教材!”并質問記者:“誰指定教材了?你們說話要負責任!”
的確,今年的教材沒有了“指定”的字樣,但從書店的銷售情況和考生爭相購買的事實上,我們?nèi)匀豢梢钥闯鲞@個沒有標出“指定”字樣的考試用書的“權威性”和“公信度”。國家人事部組織考試,由人事部專業(yè)技術人員管理司編寫考試用書,考試用書與組織考試出自同一政府機構,都是“政府行為”,即使不標明“指定”,考生還有其他的選擇嗎?而且,書中的部分內(nèi)容將作為考題出現(xiàn),這樣的“優(yōu)勢”,還有什么“教材”能與之抗衡呢?
“指定”教材頻繁出版
在職稱英語考試中,無論是已經(jīng)考了兩三年甚至更久的“老將”,還是第一次參加考試的“新手”,每個考生在報名時都要購買當年的新教材。考生們告訴記者:“教材每年都在變。年年考也要年年買!
作為“教材”,年年出版,這本身就是一種社會資源的浪費。考生反映,教材的變動僅僅是小修小補,內(nèi)容相似,格局雷同。一些“久經(jīng)沙場”的考生告訴記者:“其實教材的改動最多是換掉一兩篇文章,或者換掉某篇文章后面的問題,從整體上看絕對是大同小異!痹诓稍L中,一位王先生苦笑地對記者說:“我家里還有2002、2003年的教材呢,每年買新教材的錢加起來就不是個小數(shù)目了,可是這些書現(xiàn)在白白放在家里,什么用也沒有,真是太浪費了!”
即使教材內(nèi)容的改動不是考生口中的“小修小補”,而是有了大的變動,那么,教材的編寫方在編寫過程中是否也應該考慮到,既然作為教材,就應該有它的穩(wěn)定性?就拿同樣作為考試用書的中小學課本來說,其內(nèi)容變動的次數(shù)就遠遠沒有這么頻繁。
每年變更教材,不僅是在復習中為考生增加了障礙,無形中也增加了考生的經(jīng)濟負擔。每年一次小修小補,看似輕描淡寫,但是,由此帶來的經(jīng)濟收入?yún)s是巨大的,試想,每個考生都要購買最新版本的教材,幾百萬考生的錢會產(chǎn)生多么大的經(jīng)濟效益?如果不是為了“增收”,那么,年年推出“最新版”教材,讓考生不得不買,又意在何處呢?
高發(fā)行換來高利潤
全國統(tǒng)一的職稱外語考試已經(jīng)催生了龐大的考試用書市場,在這個市場上,每年有數(shù)目穩(wěn)定且龐大的消費群體,而且考生不得不購買當年的新教材,再加上主辦方擁有的資源完全可以樹立考試用書的“絕對權威”,使得消費者需求彈性極小。種種因素綜合起來,市場的供方絲毫不用擔心銷路。
這樣的高發(fā)行帶來的將是巨額的利潤。
按照市場慣例,圖書定價由四部分組成:出版社的印刷費用、作者的版稅、批發(fā)商的利潤和銷售商的利潤,其中,印刷費及紙張成本約占23% ,作者稿酬占8%左右,出版社利潤占10%左右。
從職稱英語考試教材來看,近幾年的教材都是由人事部專業(yè)技術人員管理司編寫的,而且內(nèi)容和格局都沒有太大變化,這就大大降低了教材的編寫成本。
一位業(yè)內(nèi)人士指出:“圖書的成本具有極強的規(guī)模效益。大印數(shù)的圖書成本會大幅度下降!甭毞Q英語考試教材的發(fā)行量如此之大,其印量必然很大,這無疑又降低了圖書的印刷成本。
由此看來,職稱英語考試教材的成本比起同量印張的類似圖書低了很多,而它的定價與此類書籍不相上下。
另外,需要注意的是,在圖書市場打折盛行的今天,職稱英語考試教材從來沒有過折扣。
低成本、無折扣,那么職稱英語考試教材的利潤空間到底有多大呢?我們拿2002年的數(shù)據(jù)估算一下。以2002年為例,據(jù)了解,這一年參加全國職稱英語考試的人數(shù)是400多萬,當年的《考試大綱》和《考試指定用書》的定價分別是38元和50元,那么以400萬考生計算,兩本考試用書的碼洋即達到了3.52億元。一位曾經(jīng)在出版社工作過的人告訴記者:“如果圖書的發(fā)行量在1萬冊以上,最保守地估計,利潤約有50%。”就以50%的利潤計算,兩本書的利潤都有1.76億元!職稱英語考試教材年年出版,它的利潤有多大就可想而知了。
職稱英語考試教材的巨額利潤流向了何方,為國家納了多少稅?我們不知道。職稱外語考試教材年年出版,考生年年考年年買,這種現(xiàn)象,不知還要持續(xù)多少年。
中國人民大學勞動人事學院丁大建教授的話一針見血,“主管部門利用公共資源牟取利潤,是一種典型的權力尋租!”
來源:市場報 記者:楊曼 董穎 王海