站內(nèi)檢索
頻 道: 首 頁 | 新 聞 | 國 際 | 財 經(jīng) | 體 育 | 文 娛 | 臺 灣 | 華 人 | 科 教 | 圖 片 |圖片庫
時 尚 | 汽 車 | 房 產(chǎn) | 視 頻 | 商 城 | 供 稿 |產(chǎn)經(jīng)資訊 |專 稿 | 出 版|廣告服務|心路網(wǎng)
本頁位置:首頁新聞中心社會新聞  
【放大字體】  【縮小字體】
為防水土不服 在北京外國留學生須學“中國法”

2004年09月07日 23:12

  中新網(wǎng)北京九月七日電(記者 吳慶才)七日,五百余名剛來北師大不久的外國留學生上了他們的第一堂課——三名北京外事警官用英、韓、日語宣講的“中國法律課”,以避免因不熟悉中國法律而造成“水土不服”甚至觸犯法律的行為。從即日起,警官們還將陸續(xù)在其他高校給四萬在京留學生上第一堂法律課。

  由于北京的知名度逐年提高以及籌辦奧運等因素,近幾年外國留學生的規(guī)模呈現(xiàn)逐年上升的趨勢,目前在北京學習的外國留學生已有四萬余名。

  據(jù)北京市出入境管理處警官劉迎賓介紹,由于很多外國留學生初到中國,對中國有關法律法規(guī)不十分了解,比如很多留學生并不清楚入境后,必須在二十四小時內(nèi)向中國公安機關申辦戶口的規(guī)定,導致很多不必要的麻煩。還有一些留學生法律觀念比較單薄,出現(xiàn)了一些違法亂紀現(xiàn)象。

  為了使外國留學生上好來華后的第一課,增強遵紀守法和自我防范意識,北京市出入境管理局針對各校各國留學生的不同特點進行有針對性的重點宣講,以案說法,聯(lián)系實際。由于新生漢語基礎較差,警官們特地使用英、韓、日等多種語言進行宣講,宣講內(nèi)容也由單一的出入境管理法規(guī)向治安管理法規(guī)、交通法規(guī)等與留學生日常生活聯(lián)系緊密的法規(guī)擴展。

  記者注意到,留學生們對這堂課普遍表示歡迎。來自波蘭的保羅說,中國有句古話叫沒有規(guī)矩不成方圓,這些外事警察為我們這些剛剛踏上北京的留學生,上了一堂及時生動的法律課,這會使我們在北京的生活更順利。

 
編輯:李淑國】



  打印稿件
 
關于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率