中新網(wǎng)9月14日電 據(jù)澳洲星島日?qǐng)?bào)報(bào)道,澳洲蒙納殊大學(xué)一名華裔博士生正研究人們?yōu)楹螘?huì)發(fā)笑,并指出“有味”笑話(huà)含三種成份。
這位香港出生的梁博士指出,“有味”的笑話(huà),一定有三種成份:侵略性,帶有性含意和雙重意思。
梁博士調(diào)查發(fā)現(xiàn),亞洲人與歐洲人對(duì)笑話(huà)的反應(yīng)不同,亞洲人讀到笑話(huà)便會(huì)發(fā)笑,而歐洲人則喜愛(ài)聽(tīng)人們講笑話(huà)。
由此他認(rèn)為怎樣令人發(fā)笑,值得更全面的進(jìn)行研究,需要分別由性別或文化背景多方面來(lái)研究。
梁介紹,由于文化差異,有些事物有些文化在某些地區(qū)是不敢拿來(lái)開(kāi)玩笑的。梁在美國(guó)讀書(shū)時(shí),全國(guó)都拿克林頓總統(tǒng)為笑柄,自香港的他指出,亞洲人生出來(lái)便要尊重當(dāng)局,豈敢批評(píng)總統(tǒng)拿他來(lái)作笑柄,所以有些嘲笑克林頓的笑話(huà),亞洲人可能覺(jué)得不好笑。