中新網(wǎng)10月3日電 日本著名歌手宇多田光將于10月5日以Utada這一英文名在美國發(fā)售專輯《EXODUS》,完成其進(jìn)軍美國的第一步。在日本不斷刷新紀(jì)錄的歌后向美國進(jìn)軍,是否能成為日本流行樂走向世界的突破口。
據(jù)共同社報(bào)道,《EXODUS》中所有歌曲均為英文,并且沒有保留宇多田一直拿手的pops的框架,大幅增加了hip-hop、rock等音樂元素。
統(tǒng)計(jì)全美排行榜的美國billboard雜志亞洲分局局長Steve McClure對專輯的評價(jià)為:“英語發(fā)音沒有問題,與過去試圖進(jìn)軍國外的藝人相比,宇多田的實(shí)力顯然高出一籌。專輯的銷量估計(jì)能達(dá)到50名”。
“總體而言編曲過于考究,但聽不到樂器的自然之聲。音樂涉及范圍過廣,這樣會(huì)讓首次聽的人感覺‘她拿手的究竟是什么?’”
據(jù)了解,在日本取得巨大成功,隨后走向世界的音樂家可謂大有人在。但是在美國billboard雜志的個(gè)人排行榜進(jìn)入過前百的卻只有Pink Lady、黃色魔術(shù)樂團(tuán)(Yellow Magic Orchestra:簡稱YMO)等5例,障礙重重。
熟悉美國音樂的音樂界人士表示:“有很多制作團(tuán)體認(rèn)為只要請有名的歌手,再用英文唱出來,便能一舉成功。但事實(shí)并非如此簡單”。
已故的坂本九的《仰天而行》1963年改名為《Sukiyaki(壽喜燒)》,并且保留日語原聲,曾在全美創(chuàng)下銷售榜上連續(xù)三周首位的輝煌!90年代賣瘋了的《麥卡雷娜》(Macarena)一首西班牙語歌曲。所以真正的好音樂是不分語言的”。