本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
【放大字體】  【縮小字體】
國僑辦副主任劉澤彭冀加強海峽兩岸華文教育合作

2004年12月29日 08:32


    中國國務院僑務辦公室副主任劉澤彭帶領著名歌唱家彭麗媛和閻維文,出席美國西部時間十二月二十八日晚舉行的全美中文學校協(xié)會成立十周年慶祝大會,并慰問美國華文教育工作者。作者:賈國榮

版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書面授權,不得轉載使用。

  中新社拉斯維加斯十二月二十七日電(記者賈國榮)中國國務院僑務辦公室副主任劉澤彭美西時間二十七日在全美中文學校協(xié)會第五次全國代表大會表示,希望海峽兩岸華文教育工作者加強合作。

  劉澤彭說,當今世界華文教育迎來歷史上最好的發(fā)展時期。海峽兩岸同源、同種、同文,都肩負著弘揚中華優(yōu)秀文化的歷史使命。由于歷史的緣由,目前臺灣地區(qū)編印的教材使用繁體字,大陸使用簡體字,海外學校由此而引出一些紛爭。

  劉澤彭認為,文字只是表達語言的一種符號,其本身并不具備任何政治色彩,中國的香港和澳門兩個特別行政區(qū)目前仍沿用繁體字為其書面文字。我們認為,只要有利于華僑華人學習中國語言和文化,有利于華文教育事業(yè)的發(fā)展,不管是使用繁體字還是簡體字,都是可行的。值得欣慰的是,這一點已為越來越多的華文教育工作者所認同。

  劉澤彭說,雖然臺灣海峽兩岸存在著許多分歧,但在華僑華人的生存與發(fā)展,推動和促進中華文化在世界傳播的問題上,我們有較多的共識和較強的互補性。長期以來,臺灣地區(qū)的華文教育工作者,為海外華文教育事業(yè)付出了很多努力,長期為海外編印贈送教材和圖書,努力改善辦學條件,招收優(yōu)秀華裔學生到臺灣學習深造,為海外培訓了一批寶貴的師資。對此我們深表欣賞并愿在這一領域與臺灣華文教育工作者加強合作。只要我們從傳承中華民族優(yōu)秀文化的大局出發(fā),相互借鑒,求同存異,相信合作一定能實現,我們期待這一天早日到來。

  成立十年的全美中文學校協(xié)會,如今已發(fā)展到分布在四十一個州的近三百所注冊會員學校,囊括六萬多名在校學生和萬余位教師及管理人員。(完)

 
編輯:張明】



  打印稿件
 
:站內檢索:
關健詞1:
關健詞2:
標  題:
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率