中新網(wǎng)1月28日電 在昨天晚上進(jìn)行的澳網(wǎng)男子單打的第一場半決賽中,俄羅斯“沙皇”薩芬在與此前保持不敗的瑞士天王費德勒的較量中,經(jīng)歷了4小時40分鐘的惡戰(zhàn),浪費了6個賽點后,最終以3比2的總比分將對手淘汰。重慶晚報消息,賽后,三大通訊社紛紛發(fā)表評論,盛贊了這場堪稱澳網(wǎng)史上最精彩對決的比賽。
路透社:令人心跳停止
路透社采用“Safin stuns Federer to reach final”為標(biāo)題對本場驚心動魄的比賽進(jìn)行了報道,“stun”一詞含有擊昏和震驚的雙重意味,表現(xiàn)出薩芬本場勝利蘊含的重大意義。文中稱薩芬令費德勒的大滿貫勝利之旅戛然而止,在一場令人心跳停止的半決賽中,成功擊敗了看上去不可戰(zhàn)勝的世界一號選手。
法新社:澳網(wǎng)最偉大的比賽
法新社的報道中稱薩芬以一場轟動性的逆轉(zhuǎn)勝利終止了費德勒的連勝紀(jì)錄,風(fēng)暴般席卷對手闖入決賽。這場4小時28分鐘的經(jīng)典戰(zhàn)役注定將成為澳網(wǎng)歷史上最偉大的比賽。
美聯(lián)社:每一分都意味著一場戰(zhàn)爭
本場比賽是兩位天才選手之間的爭奪,每一分似乎都意味著一場戰(zhàn)爭。歷來狀態(tài)穩(wěn)定的費德勒在第二盤比賽中罕見地出現(xiàn)了14次失誤,他頻繁上網(wǎng)的舉動表明了他的急躁。