航行了一個(gè)多小時(shí),終于看到一些水泥建造的房舍。一位曾到這里的友人說,這兒其實(shí)是一所監(jiān)獄所在。當(dāng)下便想,倘若被囚禁在這所監(jiān)獄的話,成功越獄逃走的機(jī)會(huì),恐怕相當(dāng)渺茫。
同行友人還說,上次途經(jīng)這里時(shí),曾發(fā)現(xiàn)一具浮尸,但當(dāng)他指給其他人看時(shí),大家都神情木然,像沒事發(fā)生一般。他嘆氣說:“大概在這種荒蕪之地碰到浮尸,也見怪不怪吧。”
友人又提議說,過了監(jiān)獄不久,便有一個(gè)村落,正好在那里休息一會(huì)再上路。
把船泊岸后,隱約看到一條踐踏出來的泥路。我們沿著泥路一直前行,看村落的蹤影之前,卻先嗅到刺鼻的酒精氣味。原來這里竟是個(gè)釀酒的地方。
此處最有名的出品,是用米釀的威士忌酒,酒味很是芳香,不過,看到它的土法釀造過程—在地上掘個(gè)大坑,把米粒放在甕中發(fā)酵,米醬倒來倒去,卻令試酒的意欲大減。
據(jù)村民說,中國(guó)人對(duì)此酒不大喜歡,但多年前有位英國(guó)游客,看到此酒后則雀躍非常,不但喝了很多,還買了很多支酒作為手信。也許是文化差別,我們對(duì)喝酒的興奮程度,始終不及西洋人。
村民見我們對(duì)威士忌無動(dòng)于衷,便說:“我們也有釀米酒,比威士忌更有益、更好味!
一看之下,這些米酒瓶中全部?jī)?nèi)有乾坤—瓶?jī)?nèi)全都浸著蛇、蝎子、草藥等東西。
村民說,浸酒的材料越毒,對(duì)身體越是有益,也可清熱。只見有個(gè)瓶?jī)?nèi)竟裝著一條眼鏡蛇,說是有壯陽之功。
不管它有甚么神效,總之看到瓶中的東西也倒足胃口了。(三之二)
來源:香港文匯報(bào)作者:遨天