七月二十六日,參與奧運馬術比賽的首批三十二只馬匹陸續(xù)抵港,在機場接受初步檢驗后,隨即由馬術公司的專車運往沙田主場館。圖為運馬車進入沙田的奧運馬術比賽場地。 中新社發(fā) 鄧慶樂 攝
|
七月二十六日,參與奧運馬術比賽的首批三十二只馬匹陸續(xù)抵港,在機場接受初步檢驗后,隨即由馬術公司的專車運往沙田主場館。圖為運馬車進入沙田的奧運馬術比賽場地。 中新社發(fā) 鄧慶樂 攝
|
中新社香港七月二十六日電 (記者 梁今)經(jīng)過從阿姆斯特丹出發(fā)的半日旅程后,首批十三匹奧運馬術比賽參賽馬匹二十六日平安空運抵港,隨即入住位于沙田奧運馬術賽場的“六星級”馬廄。香港特區(qū)政府民政事務局局長曾德成在視察運送流程后表示,整個運送流程包括馬匹的檢疫、運輸及隨行人員的過關手續(xù)都非常順暢。
奧運參賽馬共有二百零四匹,及二十五匹后備馬。二十六日有三十二匹分三班航班運到香港,最早一班航機運載的十四匹參賽馬,于早上八時許抵達香港機場后,隨即運往沙田比賽場地的馬廄。香港奧運馬術公司行政總裁林煥光表示,最后一批奧運參賽馬將于本月底到港。
在馬匹運抵香港前,港方派了專家到阿姆斯特丹協(xié)助檢疫馬匹及核實文件,在馬匹運抵香港后,香港的獸醫(yī)在機上再為馬匹進行檢查。漁農(nóng)自然護理署薛漢宗獸醫(yī)表示,檢驗結果顯示所有馬匹都非常健康。
他表示,參賽馬匹在入住馬廄后,每天都需要檢查身體狀況,包括量度體溫,檢查馬匹是否受到感染或發(fā)燒。
曾德成在沙田賽場檢查馬匹后會見傳媒時說,首批參賽馬已順利抵港,它們需要經(jīng)過十天的檢疫期,然后才能展開操練。其余的參賽馬匹將陸續(xù)抵港,根據(jù)今早的經(jīng)驗,曾德成相信日后的運送工作同樣會十分暢順,讓馬匹可以最佳狀態(tài)參賽。
他表示,是次比賽共有來自四十多個國家及地區(qū)的二百多位運動員和約二百二十匹馬匹參賽,打破歷屆奧運紀錄。他說,要確保參賽馬匹安全及讓馬匹得到最適切的照顧,是特區(qū)政府其中一項首要關注的事項,亦是一項挑戰(zhàn)。
隨著參賽馬匹及隨行人員抵港,位于沙田帝都酒店的奧運村亦于二十六日早上開幕。林煥光預計,今天將會接待最少數(shù)十名奧運馬術參賽選手和隨行人員。他們在安頓后,一般都會到沙田賽場熟悉環(huán)境,故賽場亦會由今天開始繁忙。
圖片報道 | 更多>> |
|