2012年1月1日是“元旦”佳節(jié),正逢中國傳統(tǒng)節(jié)日“臘八節(jié)”。當天上午,河南省鄭州市一廣場上,熱鬧非凡,一邊是少林僧人廣施“臘八粥”,另一邊則是精心策劃的集體婚禮。
1月1日上午,記者在現(xiàn)場看到,盡管天氣十分寒冷,但絲毫不影響市民對臘八粥的熱情。數(shù)千名市民一早就紛紛排隊領(lǐng)粥,隊伍足有一公里長,十分壯觀。在舉行過臘八祈福法會后,少林寺的幾名僧人開始向市民布施臘八粥,僧人們手持長勺,小心翼翼地為游客盛粥,領(lǐng)到粥的市民樂得合不攏嘴,迫不及待地品嘗熱氣騰騰的臘八粥。
2012年1月1日是“元旦”佳節(jié),正逢中國傳統(tǒng)節(jié)日“臘八節(jié)”。當天上午,河南省鄭州市一廣場上,熱鬧非凡,一邊是少林僧人廣施“臘八粥”,另一邊則是精心策劃的集體婚禮。
1月1日上午,記者在現(xiàn)場看到,盡管天氣十分寒冷,但絲毫不影響市民對臘八粥的熱情。數(shù)千名市民一早就紛紛排隊領(lǐng)粥,隊伍足有一公里長,十分壯觀。在舉行過臘八祈福法會后,少林寺的幾名僧人開始向市民布施臘八粥,僧人們手持長勺,小心翼翼地為游客盛粥,領(lǐng)到粥的市民樂得合不攏嘴,迫不及待地品嘗熱氣騰騰的臘八粥。
同期聲 市民:今天又是元旦節(jié),又是個小年,在我們中國來說,特別有意義,這個臘八粥,是我們中國的傳統(tǒng)。
市民:吃過臘八粥就(表示)新的一年已經(jīng)開始。
市民:龍年的第一天能吃到少林寺的臘八粥,確實不錯。
與此同時,一場由50對新人組成的大型集體婚禮也在緊張籌備中,據(jù)主辦方介紹,本次活動是專門為結(jié)婚新人和即將訂婚的新人量身策劃的一場盛大結(jié)婚慶典,目的是為新人提供一個超值、個性、低碳的婚禮。
同期聲:新人:2012年第一天嘛,有紀念意義。
新人:因為今天是2012年的第一天,比較有紀念意義,新的開始,新的起點,(希望老公)就跟現(xiàn)在一樣對我好就行了。
記者 李榮
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved