觀眾長龍成了“老虎”伍茲的注腳。他已經(jīng)沒有了世界第一的頭銜,但在佘山仍是球迷最為追捧的球手。兩條觀眾長龍總是尾隨他而行。伍茲也沒有讓粉絲失望,首日就抓了五只小鳥。
昨日,上海匯豐高爾夫冠軍賽戰(zhàn)罷第一輪!袄匣ⅰ币缘陀跇藴蕳U4桿的成績,并列第六。意大利球手小莫利納利打出65桿,以低于標準桿7桿的成績暫列第一。新科世界第一維斯特伍德以低于標準桿6桿的成績,占據(jù)第二的位置。
伍茲在10號臺出發(fā),第一洞他就吞下柏忌。不過,這并未影響到伍茲接下來的發(fā)揮。他坦承,在難度最高的15號洞保帕成功,收獲了足夠的動力。“我在第十五洞要面對三棵小樹,沒辦法直接打過去。我只能將球打進沙坑左邊。雖然位置并不好,但推桿進洞后,增強了我的信心。”
此后的比賽,伍茲接連抓下小鳥。他感謝了與自己合作不久的新教練西恩·佛利,“與新教練合作之后,我改進了推桿技術,讓我擁有了美好的一天。在控制進入果嶺的距離以及推桿的速度等方面的掌控,我都干得不賴。”
觀眾長龍并未干擾老虎的比賽,他也夸贊起中國的球迷來,“隨著對高爾夫的了解,球迷們越來越成熟。在這里打球充滿樂趣,人都很好很熱情。”
參與互動(0) | 【編輯:劉通】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved