本頁位置: 首頁新聞中心體育新聞

廣州亞殘運會獎牌刻上盲文(圖)

2010年12月02日 14:58 來源:廣州日報 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小
【點擊查看其它圖片】

  本報記者獨家專訪打造亞殘運會獎牌的廣州“父子兵團——設(shè)計師張海文團隊”

  亞殘運會的獎牌也叫“海上絲路”!昨日,本報記者獨家專訪了打造亞運會及亞殘運會獎牌的廣州“父子兵團”——張海文教授及其團隊(設(shè)計師張懿、張聰),張教授告訴記者,他設(shè)計亞殘運會獎牌的總體理念是:兩個運動會同樣精彩!

  寓意深刻、別具風(fēng)格的亞運會獎牌得到了亞組委、運動員、教練員的廣泛好評。亞奧理事會主席艾哈邁德·法赫德·薩巴赫親王更是夸贊亞運獎牌是“非常杰出的設(shè)計!” 一位網(wǎng)友也評價說:“獎牌取名‘海上絲路’,一個很有歷史感和美感的名字,它讓我們看到了廣州亞運的新意思,也看到了廣州這個城市里之前被人漠視的歷史質(zhì)感!

  而亞殘運會的獎牌與亞運會獎牌有哪些一脈相承之處?又有哪些獨特之處呢?張海文教授為我們揭開了亞殘運會獎牌的神秘面紗,并深情講述了那段艱辛的設(shè)計之路。

  本專題文/圖 記者劉宏宇、黃建華

  張海文設(shè)計團隊簡介:

  張海文:廣州美術(shù)學(xué)院教授,博士。廣州美術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計專業(yè)創(chuàng)建人之一。從事工業(yè)設(shè)計、科學(xué)研究和教學(xué)30多年。長期致力于泛珠三角地區(qū)的工業(yè)設(shè)計,設(shè)計作品獲多項國際金獎和國內(nèi)大獎。

  張懿、張聰:雙胞胎,經(jīng)歷相同。畢業(yè)于廣州美術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計專業(yè),獲學(xué)士學(xué)位。曾赴英國劍橋大學(xué)交流學(xué)習(xí),F(xiàn)為張海文工作室主任設(shè)計師。中級工藝美術(shù)師職稱。代表作:《珠江游船-廣東電臺號豪華游船》船體造型設(shè)計及室內(nèi)設(shè)計。設(shè)計作品獲多項國內(nèi)金獎。

  設(shè)計

  理念

  立體弦紋象征拼搏光芒

  盲文設(shè)計凸顯人文關(guān)懷

  亞殘運會獎牌的正面與亞運會獎牌的正面設(shè)計不同,亞運會獎牌的正面設(shè)計主題是“亞奧理事會會徽+廣州市花紅棉”,而亞殘運會獎牌的正面不僅設(shè)計有會徽,更有獨特的盲文設(shè)計。

  獎牌正面設(shè)計:

  富動感立體浮雕形態(tài)

  亞殘運會獎牌的正面依據(jù)亞洲殘疾人奧林匹克委員會會徽平面圖形,設(shè)計成富動感、立體感、時代感兼容的立體浮雕形態(tài)。立體凹凸弦紋的細節(jié)設(shè)計,使弦紋在光照下產(chǎn)生耀眼的放射光澤,象征了運動員的心智、身體和精神在拼搏中煥發(fā)出燦爛的光芒。獎牌上特別加入了盲文的細節(jié)設(shè)計。

  獎牌背面設(shè)計:

  “廣船”體現(xiàn)嶺南文化精神

  亞殘運會獎牌的背面設(shè)計基本上與亞運會獎牌的設(shè)計一致,都是“海上絲路”的主題,體現(xiàn)“兩個運動會同樣精彩”的理念,同時賦予了更多的寓意。

  廣州自古以來就是中國著名的商都、港口,有兩千多年的開放貿(mào)易歷史,是中國通向世界的窗口,一直以來以特有的藍色文明、海洋文化著稱。廣州也是海上絲綢之路發(fā)祥地、近代革命策源地、嶺南文化中心地、改革開放前沿地。

  獎牌的設(shè)計以中國文化為底蘊,海洋文化為背景,海上絲綢之路為主題。畫面中,翻騰的大海由近而遠向兩邊破開,獨特的 “廣船”由東向西揚帆遠航。獎牌設(shè)計承載著厚重的廣州地域文化信息和當代信息,充分展現(xiàn)了嶺南人“乘風(fēng)破浪,開拓進取,敢為天下先”的獨特人文精神,同時象征了殘疾人運動員努力拼搏,實現(xiàn)自我的精神。

  設(shè)計故事1

  盲文內(nèi)容為guangzhou2010

  在設(shè)計亞殘獎牌之初,我們就提出加入盲文。在廣州召開的亞殘奧委會協(xié)調(diào)委員會會議中,這一想法通過并確定了下來。這一體現(xiàn)“以人為本”的做法在設(shè)計過程中卻遇到好幾個難點。

  第一個難點,就是盲文翻譯的問題。一開始,我們請組委會提供相關(guān)的盲文,但過了兩個月,沒音信。我們急了,再次找到組委會,才得知找不到翻譯的人。后來通過殘聯(lián)找到了盲文出版社幫忙翻譯,殘奧獎牌的盲文也是他們翻譯的。

  接著,我們遇到了第二個難點,盲文的選擇。盲文也有方言和不同的語種,起初的翻譯有英文的版本,中文的版本,但考慮到通用性,我們按照國際慣例,選擇了guangzhou2010作為盲文設(shè)計的內(nèi)容。

  第三個難點,盲文如何融入獎牌設(shè)計中。由于亞殘奧委會是在2006年才成立,沒有前屆獎牌的信息參照,而我們要設(shè)計的廣州亞殘會獎牌實際是首次誕生。盲文的點陣大小、間距、凸起高度都有嚴格的規(guī)定,不合要求的盲文是無法被手指觸摸閱讀的。為了在直徑60毫米的獎牌上將盲文和亞殘奧委會會徽等設(shè)計元素有機融合,在視覺和手感上完美統(tǒng)一,我們反復(fù)做了人機工學(xué)實驗測試。我們做了各種大小盲文的獎牌石膏模型,讓測試者用手指感觸不同大小的凸起盲文,以便找到最佳的設(shè)計組合。

  在獎牌設(shè)計中,盡管小小的盲文讓我們反復(fù)折騰,但我們認為都是值得的,因為它體現(xiàn)了對殘疾人運動員的關(guān)懷和尊重。

  設(shè)計故事2

  為什么用廣州的拼音

  我們在提交亞殘會組委會亞殘獎牌設(shè)計方案的一個月后,收到了一封來自國際殘疾人奧林匹克委員會(IPC)總部發(fā)來的信。信中稱贊“對于獲獎運動員來說,它們是非常好的獎牌設(shè)計!钡牵瑠W委會官員對于盲文的字母提出了一個疑問“為什么是廣州的拼音?”我們分析這種疑問是有歷史原因的。外國人很早以前就知道廣東、廣州這個地方,但一直用的稱謂是“Canton”,廣州話(粵語)叫“Cantonese”。對于“Guangzhou”不太熟悉,但隨著廣州國際地位的提高,外國人就會習(xí)慣“Guangzhou”英文稱謂。如北京以前被稱為“Peking”,但是奧運會后,世界都知道叫“Beijing”。

  最后,國際殘疾人奧林匹克委員會在了解原因后通過了使用“Guangzhou”字母的設(shè)計。

  對話張海文

  “兩個運動會

  都同樣精彩”

  記者:亞殘會獎牌和亞運會獎牌有哪些相同之處?

  張:我和張懿、張聰設(shè)計的亞運會、亞殘運會獎牌《海上絲路》在設(shè)計征集活動中,都獲得亞組委和亞殘運會組委會專家評審一等獎方案,并被采用。而亞殘會獎牌的設(shè)計與亞運會獎牌設(shè)計一脈相承,體現(xiàn)“兩個運動會同樣精彩” 的理念。

  記者:作為亞運會和亞殘運會獎牌的總設(shè)計師,您對已經(jīng)成功舉辦的亞運會和即將舉行的亞殘運會有何感想?

  張:在北京舉辦奧運,在上海舉辦世博會,現(xiàn)在廣州舉辦亞運會和亞殘運會,是中華民族實現(xiàn)偉大復(fù)興的一種國際胸懷。通過舉辦亞運、亞殘運會,對提升廣州各方面的能力和品牌建設(shè),促進亞洲和世界和諧發(fā)展起到事半功倍的作用。

  記者:作為一名廣州人,請您談?wù)劒勁圃O(shè)計對廣州或嶺南地域文化傳播的意義?

  張:亞運和亞殘獎牌不僅僅是運動冠軍的象征,它更是一種傳播嶺南文化的載體,它是運動會結(jié)束后留下的重要寶貴文化遺產(chǎn)。獎牌上彰顯的內(nèi)容展示了廣州的城市精神與品格,也展示了廣州2000多年的文化底蘊與開拓進取、勇于創(chuàng)新、敢為天下先的精神,它向世界展示了中國的海洋文明。

參與互動(0)
【編輯:陳薇伊】
    ----- 體育新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved