切爾西球迷還在回味足總杯上蕩氣回腸的平局,英國媒體卻將焦點(diǎn)放在了穆里尼奧場邊對著裁判用葡語說臟話這事上來了。他們特意找來唇語專家解讀了電視鏡頭拍下來的“狂人”罵人的畫面,發(fā)現(xiàn)穆里尼奧說的是一句臟話———“filhodaputa”,意思是“婊子養(yǎng)的”。
穆里尼奧攻擊的對象是主裁判萊利,他認(rèn)為比賽中這位裁判有很多針對切爾西的判罰,讓他感到不滿。對于比賽中喊的臟話,穆里尼奧自己沒太在意,他表示在足球球場上總有這類口頭語,他不光對裁判喊,對于自己的球員也常喊,他這么叫只是習(xí)慣而已,并沒有針對任何人的意思,“我15個詞里這類話有10次,如果你在場邊放個麥克風(fēng),你就常能聽到。你要覺得是臟話,那就很惡劣,但我經(jīng)常這么說,我自言自語時說,對我的球員說,我不想再重復(fù)這詞。一場比賽中我可能說50次,訓(xùn)練中可能說50次,但我并不想對任何人不敬,就是有時候比賽里球打在立柱上,我也會這么說一句。”
足球場上類似的事件其實(shí)并不少,2003年8月,曼聯(lián)客場2:1擊敗紐卡斯?fàn),弗格森因(yàn)樵趫鲞厸_著裁判連罵三句“F”字頭的臟話,被足總召開聽證會并予以了處罰。
不過這一次英足總已經(jīng)決定,不會就此事對穆里尼奧作出處罰。(俞炯)