馬拉多納否認(rèn)曾就“上帝之手”道歉 稱翻譯有誤
2008年02月03日 15:42 來源:新華社 發(fā)表評(píng)論
英國(guó)《太陽報(bào)》日前報(bào)道說,阿根廷“球王”馬拉多納為在1986年世界杯上用“上帝之手”淘汰英格蘭隊(duì)之事表示歉意,從而再次引發(fā)了對(duì)那段足壇公案的爭(zhēng)論。但馬拉多納2日表示,他根本沒有就那個(gè)頗具爭(zhēng)議的進(jìn)球向英國(guó)人道歉,問題都出在翻譯身上。
據(jù)《太陽報(bào)》刊登的報(bào)道,馬拉多納當(dāng)時(shí)說:“如果我可以道歉,讓時(shí)光倒流,并且改寫歷史的話,我會(huì)樂意這么做。”這番話顯然有道歉的意思。但馬拉多納在接受阿根廷媒體采訪時(shí)憤怒地說:“他們完全歪曲了我的原話。我當(dāng)時(shí)說,這件事情已經(jīng)過去了很長(zhǎng)時(shí)間,而歷史是不可能倒退的!
馬拉多納稱,他要翻譯解釋清楚到底是怎么回事。
【編輯:張中江】
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
相 關(guān) 報(bào) 道
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|