“我們很高興苗立杰能重返薩克拉門托,她在2008年奧運會上發(fā)揮得非常出色,我們認為苗絕對是WNBA水準(zhǔn)的球員,她的才能足以在我們的聯(lián)賽中產(chǎn)生足夠的影響力。”
“陳楠將給我們的球隊帶來巨大的影響,她將和球隊的球員一起打造冠軍級的球隊。相對于她的身高,陳楠的速度和運動能力都很出眾,攻防轉(zhuǎn)換時她總能很快到位,這對我們隊來說非常重要!
今天,薩克拉門托君主隊和芝加哥天空隊的總經(jīng)理,通過視頻表達了對兩位中國球員的歡迎和重視。這就意味著苗立杰和陳楠,這兩位中國女籃獲得奧運會第四名的功臣,即將踏上WNBA之路。WCBA對于她倆來說,一個感到熟悉,一個感到陌生。但是,她們都面臨著一個共同的問題,那就是如何融入到WNBA的籃球環(huán)境中去。
1997年,鄭海霞成為第一名加盟WNBA的中國球員。這位中國籃球歷史上最著名的中鋒,場均貢獻了9.3分和4.4個籃板球,除此之外,她還因為堅韌的作風(fēng)和友善的微笑獲得了首屆WNBA“最佳運動員風(fēng)度獎”。2005年,隋菲菲和苗立杰加盟WNBA,但和鄭海霞相比,她們的WNBA之路卻非常艱難——苗立杰處于球隊輪換陣容的末端,上場時間有限;隋菲菲更是連上場的機會都非常少。
是什么原因讓她們無法在WNBA立足?苗立杰今天在接受記者采訪時提到了語言問題。“只要過了語言關(guān),我相信會得到更多的出場時間。”顯然,當(dāng)初加盟WNBA的苗立杰,由于語言上的問題,無法同教練充分溝通,教練無法確認苗立杰是否能明白自己的戰(zhàn)術(shù)安排,自然也難以對苗立杰產(chǎn)生足夠的信任。
這也是一個普遍性問題。巴特爾當(dāng)年始終無法適應(yīng)NBA,他自己就認為語言問題是最大的障礙。而在德甲打拼多年的楊晨,也是由于語言問題,主教練誤解了楊晨的一些言論,從而產(chǎn)生了無法調(diào)和的矛盾,最終不得不遺憾地告別。
其實,語言問題只是一個方面,想要在世界女籃最高水平的WNBA立足,需要的是對美國籃球文化的全方位融合。
眾所周知,國內(nèi)籃球雖然采用俱樂部制,但實際上并不職業(yè),運用的仍是集中住宿和管理的方式。但是在美國,訓(xùn)練時間只是球員生活中的一個組成部分,其他時間,球員則需自己安排。這對于習(xí)慣了按時集合、吃飯和訓(xùn)練的中國球員來說,絕對是一個考驗。
“WNBA的管理體系和國內(nèi)完全不同,很多方面都要靠自己!泵缌⒔苷f,“比如我們?nèi)タ蛨觯燥埦鸵孔约航鉀Q,沒人管你,你想吃什么就買什么。我們在主場時就回公寓自己做飯,然后自己開車。這是一種比較開放的生活方式,和咱們在國內(nèi)的訓(xùn)練和生活模式有比較大的差別,這是需要我們盡快去適應(yīng)的!
陳楠也表示:“確實需要適應(yīng)一段時間,因為你在國內(nèi)時,很多事情別人都替你安排好了,幾點訓(xùn)練,幾點干什么。而到那邊就要自我管理,自我要求!
其實,這是到國外打球的每一個運動員都需要面對的。拿姚明來說,很快地掌握了語言為他盡快融入球隊打下了基礎(chǔ),而良好的職業(yè)精神,更讓他很快地融入了美國文化,尤其是美國的籃球文化。而相反的例子也有很多,那些球員無一例外地被世界最高水平的聯(lián)賽淘汰了。
“2005年我去美國時,因為第一次去,可能膽子比較小一些,不敢自己跑出去游泳或出去玩,后來才有點放得開了,但剛覺得能夠融入的時候就該回國了,”苗立杰說。顯然,像WNBA這種舞臺,留給外籍球員融入的時間并不長。如果不能及時適應(yīng),很可能你就再也得不到機會。
當(dāng)然,如果說語言、訓(xùn)練和生活方式,只是美國籃球文化的外延,那么籃球運動本身無疑是美國籃球文化的內(nèi)涵。
WNBA和NBA一樣,越來越講究力量和對抗,但這恰恰是亞洲球員的弱點所在。苗立杰在亞洲確實是數(shù)一數(shù)二的球星,但在世界的大范圍內(nèi),卻并不在頂尖運動員之列。陳楠目前已經(jīng)是世界級的中鋒,但在對抗能力上和世界頂級中鋒相比,差距仍然明顯。
“以我的條件,在美國毫無優(yōu)勢可言!泵缌⒔苷f,“我覺得美國人的速度和對抗能力是他們的特點和強項,美國人有的時候真的是比較蠻一些。雖然我在這方面同他們相比沒有優(yōu)勢,但我希望很快適應(yīng)這種‘野蠻’或‘粗魯’!
陳楠也表示:“中國籃球的對抗能力相對來說還是偏弱。以前在國家隊,我們也和WNBA的一些球隊交流過,確實,她們那種強悍的球風(fēng)讓我們很不適應(yīng)。我打球的技術(shù)風(fēng)格,在我這個身高來說算是靈巧型,但是去了美國之后就需要加強對抗的能力,去習(xí)慣她們那種比較強悍,甚至比較野蠻的打球方法!
“融合、適應(yīng)”是苗立杰和陳楠談到此次赴美打球最常用的詞語。和2005年不同,4年間,苗立杰和陳楠在外教馬赫的潛移默化的影響下,悄然為此次WNBA之旅打下了基礎(chǔ)。一定的英語底子,使得溝通變得更加簡單,她們習(xí)慣了外教的工作方式,也更能理解國際女子籃球的發(fā)展趨勢,相信這次WNBA之旅會比以前平坦了許多。
本報北京4月28日電
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved