歐洲的經(jīng)濟(jì)學(xué)家還沒(méi)有估算過(guò),維特爾兩天前在上海的那場(chǎng)勝利,到底會(huì)為他帶來(lái)多少財(cái)富。但有一點(diǎn)毋庸置疑,維特爾目前是歐洲媒體眼中的最大紅人。英國(guó)《泰晤士報(bào)》認(rèn)為,紅牛天才是“另一個(gè)舒馬赫”,《米蘭體育報(bào)》則授予他“雨中魔術(shù)師”。而說(shuō)話毫無(wú)顧忌的挪威媒體更是在評(píng)價(jià)這場(chǎng)雨戰(zhàn)時(shí)使用了一個(gè)夸張的新聞標(biāo)題:《維特爾的夢(mèng)遺》。
面對(duì)如此牛氣沖天的一場(chǎng)勝利,僅有贊美和吹捧顯然是不夠的,掘地三尺的記者們還挖出了很多和維特爾有關(guān)的八卦故事。
低調(diào)的小鴛鴦
F1車手越來(lái)越喜歡拖家?guī)Э趨①。在上賽?chǎng)的圍場(chǎng)里,總能聽(tīng)見(jiàn)一些竊竊私語(yǔ):“這個(gè)人怎么長(zhǎng)得那么像馬薩? ”沒(méi)錯(cuò),他就是馬薩的父親。而且,不僅老馬薩,老巴頓、老韋伯、老皮蓋、老漢密爾頓都來(lái)到了上海。于是有人說(shuō),今年的上海站,“爸爸團(tuán)”的風(fēng)頭完全蓋過(guò)了“太太團(tuán)”。
和這些車手相比,維特爾的家族似乎沒(méi)有“爭(zhēng)騷”的傳統(tǒng)。老維特爾留在德國(guó)按兵不動(dòng)不說(shuō),即便是維特爾的女友漢娜,這些年也很少出現(xiàn)在圍場(chǎng)里。漢娜上次公開(kāi)亮相,已經(jīng)要追溯到2006年的蒙扎,當(dāng)時(shí)的維特爾還在寶馬當(dāng)試車手。
當(dāng)然,維特爾金屋藏嬌,不代表他和女友感情不深。事實(shí)上,從中學(xué)時(shí)代開(kāi)始,維特爾和漢娜就是一對(duì)青梅竹馬的小鴛鴦。“我們是在赫彭海姆的學(xué)校相識(shí)的,我比他低一級(jí)。 ”漢娜說(shuō),“在成為一名F1車手后,他搬到了瑞士楚格湖旁邊,而我留在德國(guó)繼續(xù)自己的學(xué)業(yè)。雖然如今相隔400公里,但我們還是經(jīng)常見(jiàn)面。 ”
對(duì)于維特爾在愛(ài)情上的低調(diào),諾阿克表示理解。 “他從沒(méi)向我介紹過(guò)她(漢娜)。不過(guò),這也很好,年輕車手就應(yīng)該把精力放在事業(yè)上,而不是其他。 ”很多人都將諾阿克當(dāng)成維特爾的伯樂(lè),因?yàn)榫S特爾的賽車生涯,就是從諾阿克將他帶進(jìn)卡丁車場(chǎng)開(kāi)始的。
凱特的臟姐姐
維特爾的女人緣,還體現(xiàn)在賽車上。在上賽場(chǎng),記者看到,維特爾的賽車座艙里用不干膠貼著一張紙條,上面寫著:“Kate’s dirty sister”,翻譯成中文,就是“凱特的臟姐姐”。為什么維特爾會(huì)給自己的賽車取如此奇怪的名字?
對(duì)此,維特爾是這樣解釋的:“我的賽車在澳大利亞叫‘凱特’,但凱特在墨爾本和庫(kù)比卡發(fā)生了一場(chǎng)車禍。于是,我決定給她改名叫‘凱特的姐姐’!敝劣凇芭K”,維特爾也有自己的理由:“我就是想讓她更快和更具侵略性。 ”
維特爾還透露了這個(gè)典型英國(guó)女人名字的由來(lái)。 “英國(guó)人就是這么干的。由于我們車隊(duì)的工廠在英格蘭,所以去年我們的賽車叫‘茱莉亞’,今年就按字母表往后叫成‘凱特’。 ”
沒(méi)有人知道,這是否是維特爾向車王致敬的另一種方式,因?yàn)槭婷桩?dāng)年的賽車也有一個(gè)女性化名字——“紅色女神”。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved