日本高清视频永久成人免费野花,久久亚洲制服精品第一页
本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞

蔡依林再遭網(wǎng)友炮轟被叫"菜英文" 專輯名被挑錯

2010年07月19日 16:58 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

    4月27日,亞洲小天后蔡依林出席在臺北舉行的上海世博會臺灣館主題曲發(fā)布會。她演唱的上海世博會臺灣館主題曲《臺灣心跳聲》,將引領(lǐng)走進臺灣館的參觀者聆聽和感受“臺灣心跳聲”。  中新社發(fā) 羅欽文 攝

版權(quán)聲明:凡注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。

  中新網(wǎng)7月19日電 蔡依林近日發(fā)新唱片英語再度被轟,網(wǎng)友為她扣上“菜英文”的帽子。

  《聯(lián)合早報》消息,蔡依林8月3日發(fā)片,新專輯日前也正式定名為《蔡依林vogueing同名專輯》,不料網(wǎng)友挑剔拼法多了“e”,又想扣她“菜英文”的帽子。華納唱片表示:“這個字是‘vogue’加上‘ing’,強調(diào)進行式,是個特別的巧思,不是拼錯。”

  蔡依林從小英文成績超好,就讀高中時參加“MTV新聲卡位戰(zhàn)”歌唱比賽,選唱惠特尼•休斯頓的《Greatest Love of All》獲冠軍,發(fā)音還讓不少人誤以為她在國外生活過,之后她更以第一名的成績考試進入臺灣輔大外文系。

  不過進演藝圈后,“外文系”背景反而讓她常挨轟,之前她出版英文書,將“劈腿”翻為“have/has the third person”,就曾被挑剔是臺式英文。

參與互動(0)
【編輯:王祎】
    ----- 文娛新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved