本屆奧斯卡最佳電影《無間道風(fēng)云》改編自中國(guó)電影《無間道》,但是在2月25日舉行的頒獎(jiǎng)典禮上,主辦方制作的宣傳片稱其改編自日本電影。但有媒體稱,奧斯卡組委會(huì)已就此事向寰亞公司道歉。昨天,寰亞公司負(fù)責(zé)人透露,公司尚未接到任何道歉函件,口誤說明好萊塢不了解華語(yǔ)電影。
據(jù)悉,寰亞公司在口誤發(fā)生次日就發(fā)出電子郵件,要求奧斯卡組委會(huì)就口誤做出解釋并進(jìn)行道歉。但是截止到昨天寰亞公司沒有收到任何回復(fù)。寰亞公司負(fù)責(zé)人朱先生說,宣傳片中的錯(cuò)誤是可以理解的,何況《無間道風(fēng)云》導(dǎo)演馬丁·斯科塞斯在領(lǐng)獎(jiǎng)時(shí),已經(jīng)強(qiáng)調(diào)《無間道風(fēng)云》改編自中國(guó)香港電影,“我們發(fā)函的真正目的,其實(shí)也并不是要追究什么,只是個(gè)提醒罷了。但通過這個(gè)事情可以看出,好萊塢對(duì)華語(yǔ)電影還是不熟悉,尤其是主流商業(yè)片市場(chǎng),他們很不了解。”寰亞公司表示,不會(huì)再刻意追究誰(shuí)的責(zé)任,不過對(duì)奧斯卡組委會(huì)不理睬的態(tài)度,他們表示遺憾。(記者曾家新)