周星馳監(jiān)制、周潤(rùn)發(fā)主演的《龍珠:進(jìn)化》在內(nèi)地上映仍舊改回漫畫名字《七龍珠》,不過(guò)相對(duì)于這部80后男孩們熱衷的漫畫來(lái)說(shuō),該片在內(nèi)地的3月14日零點(diǎn)上映可以用靜悄悄形容,無(wú)媒體看片,無(wú)首映式,而且京城也只有一兩家影院按照慣例舉辦零點(diǎn)首映。但鑒于該片在北美要等到4月6日才上映,亞洲觀眾要比美國(guó)觀眾早看《七龍珠》半個(gè)月有余。
20年后他們改了名
傳說(shuō)中,有七顆龍珠散落在地球的各個(gè)角落,將它們收集到一起的人就有機(jī)會(huì)喚醒神龍,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)自己的愿望。為此,來(lái)自各界的高手們開始了你爭(zhēng)我奪的競(jìng)爭(zhēng)……這就是日本著名漫畫家鳥山明的代表作《七龍珠》講述的內(nèi)容,這部于上世紀(jì)80年誕生的漫畫作品在1989年的時(shí)候第一次以動(dòng)畫片的形式在日本播出,到今年剛好20年。一提到《七龍珠》,上世紀(jì)80年代后出生的人都再熟悉不過(guò)了。那個(gè)時(shí)候,沒看過(guò)這部動(dòng)畫片的男孩子還真不多。
如今好萊塢看上了這個(gè)題材,并對(duì)影片內(nèi)容和人物造型進(jìn)行了全盤的改頭換面。據(jù)悉《七龍珠》的內(nèi)地版與原版、動(dòng)漫版略有不同,主要體現(xiàn)在人名的譯制方面。比如,動(dòng)漫原著主角孫悟空翻譯成武昆、短笛大魔王翻譯成比克、樂平翻譯成雅木茶、龜仙人翻譯成武天、布爾瑪翻譯成布瑪。人名的改動(dòng)在龍珠迷中引起了爭(zhēng)議,中影對(duì)此表示,《七龍珠》的動(dòng)漫原創(chuàng)作者鳥山明在設(shè)定孫悟空這個(gè)角色時(shí)就是為了向《西游記》致敬,但影片對(duì)原著做出了很多改動(dòng),所以內(nèi)地版不會(huì)沿用原著的名字。
不做活動(dòng)悄悄上映
雖然片方原計(jì)劃于上映前一周在北京和上海兩地舉行宣傳發(fā)布會(huì),但后來(lái)卻因?yàn)檠輪T檔期無(wú)法配合等諸多因素而宣布臨時(shí)取消。負(fù)責(zé)宣傳的工作人員昨日告訴記者:“臨時(shí)取消宣傳計(jì)劃將對(duì)影片的前期造勢(shì)帶來(lái)很大影響!
目前影迷對(duì)這部電影也抱著既興奮期待又擔(dān)心緊張的雙重心理,因?yàn)樵撈c原著漫畫偏差太大,遭到《七龍珠》粉絲的一些質(zhì)疑,粉絲普遍認(rèn)為外國(guó)武昆和周潤(rùn)發(fā)版的胖龜仙人實(shí)在是無(wú)法接受。對(duì)于周潤(rùn)發(fā)出演龜仙人,影片導(dǎo)演黃毅瑜說(shuō):“漫畫里的龜仙人是個(gè)古靈精怪。不按牌理出牌的長(zhǎng)者。他絕對(duì)不是你們心中那種會(huì)給予睿智建議的大師!
不過(guò)也有漫畫迷看了預(yù)告片表示影片在特效上下了不少工夫,視覺效果還是頗為壯觀的。主角們的武功也挺酷,據(jù)說(shuō)武昆的招式融合了空手道與巴西的卡波耶拉戰(zhàn)舞;琪琪的招式則融跆拳道、空手道與泰拳于一爐。記者張暄
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |