為什么大俠不能說廣東話
李安拍戲累到崩潰時,曾說過想“先殺死演員,再咬舌自盡”。昨天,李安笑言,其實自己有時更想殺的是觀眾。
李安舉例說,有一些他覺得不好的東西,內(nèi)地觀眾卻已經(jīng)習(xí)慣了,比如說配音。拍《臥虎藏龍》時,李安試過請配音演員來給周潤發(fā)配音,可是效果不好,沒有將感情配出來。李安奇怪,中國地大物博,一個大俠說廣東話怎么就不行呢?反而聽到什么人都講京腔,自己會很別扭。
湯唯最初口音偏北京腔,李安就說:“你明明是杭州人,為什么不會說杭州普通話?”最后,湯唯也改過來了,塑造出了一個純正的王佳芝。
談到選演員的問題,李安說,不是靠演員的相貌,而是靠導(dǎo)演的眼光。演員的天分與靈氣很重要,有些演員很有智慧,但沒有靈氣,沒法刺激導(dǎo)演的想像力,就不行。
拍電影應(yīng)該尊重“俗套”
走了歪路的電影人
記者問李安,如何才能把電影拍得不落俗套。李安脫口而出:“要努力!”
李安首先澄清,俗套并不是壞事,俗套之所以能成為俗套,是因為本身東西很優(yōu)秀,被太多人借用——千錘百煉之后,再優(yōu)秀的東西也會成為別人眼中的“俗套”。
李安認(rèn)為,電影人首先要了解、尊重俗套,才能進(jìn)行革命性的繼承與發(fā)展。在李安眼中,一些電影人對前人的積累不屑一顧,憤青式地炮轟“俗套”,結(jié)果走了歪路,把電影拍得晦澀難懂。李安認(rèn)為,這種做法沒有建設(shè)性,真正有難度的是電影拍得不落俗套,卻又能讓人看進(jìn)去。
藝術(shù)性是華語片的大賣點
此前曾有媒體稱,李安覺得華語電影很難拍出藝術(shù)感。昨天,李安特意聲明,自己從未說過此話,相反,他覺得拍華語片最容易實現(xiàn)的就是藝術(shù)性。
李安說,華語電影工業(yè)目前還不成熟,不能像好萊塢那樣,將電影的娛樂性和大眾性發(fā)揮得淋漓盡致。但華語電影的優(yōu)勢在于營造文化氛圍,讓藝術(shù)性成為一個大賣點。所以即便拍的片子不賣座,不掙錢,但至少可以保證藝術(shù)性和存活性,不至于讓華語電影的發(fā)展停滯不前。
每個人都有被原諒的可能
李安作品中的主角沒有真正的大奸大惡,即便是反面角色,當(dāng)你了解了他們的人生困惑后會發(fā)現(xiàn),李安最終呈現(xiàn)出的人物幾近完美。
李安愛玩角色扮演
對于這個問題,李安笑著說,自己喜歡玩角色扮演,塑造電影人物時總會不自覺地去扮演那個人,所以從內(nèi)心深處,不希望自己扮成壞人。李安認(rèn)為,如果你認(rèn)真地去了解一個人,你會發(fā)現(xiàn),這世上不存在純粹的反派,每個人的壞都有自己的深層原因,所以每個人都有被原諒的可能。
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報道 | 更多>> |
|