中國第一股歌《死了都不賣》出了版權(quán)糾紛,原歌詞作者龔凱杰對(duì)于“娛樂基地”拿自己的歌詞修改了一部分之后放到網(wǎng)上非常不滿,向其索賠45萬元。那么另一方“娛樂基地”和唱紅這首歌的王蓓是怎樣的說法?記者為讀者們打探了一下,發(fā)現(xiàn)他們對(duì)此都十分低調(diào),王蓓以“不懂法律”來應(yīng)對(duì),而“娛樂基地”的CEO吳端平則底氣十足地稱法律會(huì)給出一個(gè)合理的判決。
→求證
首先記者采訪了歌手王蓓。這個(gè)被夾在龔凱杰和“娛樂基地”中間的女孩子,面對(duì)這場是非的反應(yīng)顯得懵懵懂懂,一副局外人的樣子。
“我錄歌的時(shí)候,并沒有想過版權(quán)上的問題,法律上的東西我也不懂。龔凱杰把歌傳給我,我唱完之后把歌放到網(wǎng)上,也沒多想!蓖踺碚f,在這個(gè)事件的整個(gè)過程中,都是公司出面處理、交涉,自己對(duì)于情形如何并不知情。
記者問王蓓,這首歌194個(gè)字被她改動(dòng)了23個(gè)字以后,是不是可以算作一個(gè)獨(dú)立的新作品?面對(duì)這個(gè)關(guān)鍵問題,王蓓遲疑了一下,回答模棱兩可:“可能因人而異吧!這個(gè)我真的不太理解、不懂的!
“娛樂基地”對(duì)這個(gè)問題的回應(yīng)小心翼翼。該公司代理律師吳俊在接受采訪時(shí),以這個(gè)案子已交給上海律師為由拒絕透露任何消息。隨后記者向公司CEO吳端平求證。他說,這首歌本是韓國歌曲,被信樂團(tuán)翻唱后,龔凱杰改編歌詞交給王蓓演唱的行為是非法改編,侵犯了原創(chuàng)作者的著作權(quán)。
對(duì)于“娛樂基地”花1800萬元買斷了《死了都不賣》的版權(quán)、包括歌詞使用權(quán)和向韓國百代公司購買《死了都要愛》編曲的使用權(quán)的說法,吳端平加以默認(rèn),他說,“娛樂基地”已經(jīng)買斷了歌詞改編權(quán),授權(quán)王蓓改編,因此王蓓的新版本才是唯一合法的。至于“娛樂基地”是向誰買的版權(quán),他不肯透露:“這屬于商業(yè)機(jī)密,總之已經(jīng)獲得了權(quán)利人的合法授權(quán)!睂(duì)于公司靠《死了都不賣》賺了多少錢,他同樣稱“不方便透露”。
接著,記者把吳端平的這番話轉(zhuǎn)達(dá)給龔凱杰。后者頗為激動(dòng):“對(duì)方的意思就是說我是竊賊。既然他這樣說,那么好,除了原來45萬元的侵權(quán)索賠以外,我還將保留追究對(duì)方侵害我的名譽(yù)權(quán)的法律權(quán)利!”
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|