《邁阿密風(fēng)云》中嶄露鋒芒
演繹富有特色的角色的欲望在《邁阿密風(fēng)云》中得到了滿足。在《邁阿密風(fēng)云》中,鞏俐飾演的伊沙貝拉是一名古巴籍華裔女子,同時(shí)也是黑社會(huì)老大的情人。由于在好萊塢沒(méi)有合適的古巴籍演員,這個(gè)角色落到了鞏俐頭上:“導(dǎo)演邁克爾·曼幾乎找了我10年。當(dāng)他在拍上一部《熱》的時(shí)候就想邀請(qǐng)我出演,但我當(dāng)時(shí)因沒(méi)有時(shí)間而拒絕了他,這一次總算還了個(gè)人情給他。我喜歡伊沙貝拉這個(gè)角色。有些人可能認(rèn)為她是個(gè)壞女人,但我認(rèn)為她只是一直追逐她渴望的東西而已!
鞏俐今天在好萊塢有多紅?7月25日美聯(lián)社發(fā)表了鞏俐最新專訪,題目是《鞏俐在“邁阿密風(fēng)云”中嶄露鋒芒》;最新一期的美國(guó)《娛樂(lè)周刊》,用一個(gè)整版刊登了《你不知道的關(guān)于鞏俐的十件事》;7月16日,英國(guó)全國(guó)性高級(jí)報(bào)紙的《星期日泰晤士報(bào)》刊登的鞏俐專訪標(biāo)題為《一個(gè)女人的文化革命》;英國(guó)權(quán)威電影雜志《Empire》最近做的《邁阿密風(fēng)云》專題,把鞏俐的大頭照排在兩位男主角的前頭;關(guān)于該片的影評(píng),對(duì)影片本身無(wú)論褒貶,幾乎都無(wú)一例外地稱贊鞏俐“魅力非凡”、“演技老到”……
苦習(xí)英文終有收獲
深入陌生的好萊塢,又要扮演那么富于挑戰(zhàn)性的角色,不用說(shuō),鞏俐肯定要克服很多的困難。為了拍攝《藝伎回憶錄》,鞏俐接受了大量的藝伎訓(xùn)練,她把片場(chǎng)叫做“藝伎訓(xùn)練營(yíng)”,她們經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)時(shí)間的排練,一群專家引導(dǎo)她們進(jìn)入藝伎的世界,“我們會(huì)排練每一個(gè)場(chǎng)面,每一個(gè)詞”。而為了演好《邁阿密風(fēng)云》中的女毒梟,她學(xué)習(xí)了很多關(guān)于毒品的專業(yè)知識(shí);因?yàn)槠性O(shè)定她是一個(gè)古巴和中國(guó)的混血兒,她還親自到古巴進(jìn)行了研究性旅行。
當(dāng)然,鞏俐需要克服的最大困難還是英文,在《藝伎回憶錄》上映之后,美國(guó)媒體對(duì)片中的英文對(duì)白進(jìn)行了猛烈的攻擊。《波士頓環(huán)球報(bào)》說(shuō):“最富毀滅性的是用英語(yǔ)對(duì)白,結(jié)果是章子怡、楊紫瓊、鞏俐和渡邊謙不能用他們的母語(yǔ)演出,不得不用幾乎沒(méi)法聽(tīng)懂的口音說(shuō)話。這些極富才華的演員的工具有一半被剝奪,就好比是馬拉松運(yùn)動(dòng)員只有一條腿,或者一個(gè)風(fēng)景畫(huà)家蒙上一只眼睛!倍凇哆~阿密風(fēng)云》中,鞏俐不但還要說(shuō)英文,而且還要說(shuō)一口古巴腔的英文。為此,她整天跟著一個(gè)古巴教師練習(xí)對(duì)話。而在《沉默的羔羊前傳》中,鞏俐又要說(shuō)一口地道的倫敦腔。
其實(shí)鞏俐對(duì)于英文的努力是無(wú)人知曉的,鞏俐是個(gè)勤奮的人,她當(dāng)然不服輸,初涉好萊塢,導(dǎo)演為她請(qǐng)來(lái)了好幾位英文老師,分別學(xué)習(xí)美式口語(yǔ)與英國(guó)紳士腔,每天7時(shí)開(kāi)始她進(jìn)入完全封閉的學(xué)習(xí)狀態(tài),那段時(shí)間她就是一個(gè)勤奮的學(xué)生,老師們對(duì)于她的語(yǔ)言天賦大為贊賞,所以有了今天英文的成功。當(dāng)然,電影里的英文臺(tái)詞貼在隨處可見(jiàn)的家具上,包括她的衛(wèi)生間。
[上一頁(yè)] [1] [2] [3] [下一頁(yè)]