爱酱下载,国产乱来免费视频
本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
    張娜拉上海深深鞠躬致歉:我被韓國電視惡搞了
2009年11月25日 11:35 來源:天天新報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
張娜拉(資料圖)
版權聲明:凡注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權,不得轉載使用。

  這是個誤會,為了電影宣傳,我在錄制綜藝節(jié)目時開了個玩笑,現(xiàn)在被傳成是不好的話,我剛剛才明白了‘圈錢’的意思,請大家不要誤解,我今后會拿出更好的作品!

    “每次沒錢,就會去中國。”因為這句話,張娜拉最近成為了眾矢之的。繼視頻道歉、發(fā)表道歉聲明后,昨日,張娜拉和經(jīng)紀人楊先生在上海與媒體進行懇談,并就此事再次道歉。張娜拉強調此事只是誤會,自己非常熱愛中國,這句話是韓國娛樂節(jié)目自行加上的節(jié)目效果,并不是她的原話,對于“圈錢說”她感到難過。

  韓國節(jié)目以訛傳訛

  “我不知道圈錢什么意思”

  懇談會一開場,張娜拉就用中文表示:“這是個誤會,為了電影宣傳,我在錄制綜藝節(jié)目時開了個玩笑,現(xiàn)在被傳成是不好的話,我剛剛才明白了‘圈錢’的意思,請大家不要誤解,我今后會拿出更好的作品!闭f完她深深鞠躬表示道歉。

  之前的“圈錢”新聞,源于一張視頻截圖,視頻上的韓文翻譯過來就是“每次制作費緊張,都會去中國演出”,此后又被傳成是“每次缺錢都去中國賺”。張娜拉解釋道:“我之前投資并主演了一部電影《天空與海洋》,爸爸擔任了制作人,因為這是我的轉型作品,爸爸弄得很辛苦。為了宣傳這部電影,我參加了韓國綜藝節(jié)目《強心臟》的錄制,在被問到拍攝期間有什么有趣的事時,我就開玩笑說,‘爸爸為了補貼家用,給我增加額外的工作,比如去中國進行演出,請大家?guī)蛶臀业陌职职!撕笏麄冞問了關于我在中國的情況,我就說‘我一直去中國,經(jīng)常收到中國的演出邀請’,結果字幕就打出了‘每次制作費緊張,都會去中國演出’!

  張娜拉強調,這根本不是她的原話,她在節(jié)目錄制過程中從沒有提到過“錢”字,“我都不知道圈錢是什么意思,剛剛工作人員解釋給我聽,我才知道,這真的不是我的本意!彼慕(jīng)紀人也在一邊補充說:“韓國的一些娛樂節(jié)目為了制造娛樂效果,會打出未經(jīng)本人同意惡搞的話,娜拉也很為難!

  為宣傳電影得不償失

  “當時只是隨口一說”

  對于這句玩笑話,造成的嚴重影響,張娜拉稱是在意料之外:“當時就隨口一說,根本沒想到會造成這種影響,事情發(fā)生后,我通過博客和視頻都進行了道歉,爸爸也在上周參加節(jié)目時道了歉,但是還是有一些人可能會產生誤解,所以為了鄭重其事,我才特意公開進行道歉。這真的是個誤會!

  張娜拉的“圈錢說”在中國引起不小的討論,一些媒體認為她并沒有說錯,外國藝人在中國的確很有市場,作為娛樂節(jié)目的受害人,張娜拉似乎沒有道歉的必要,但是她堅持道:“作為藝人就應該帶給大家快樂,現(xiàn)在有不少人因為這件事情而感到了生氣,這讓我很難過,我對這件事情造成的影響而道歉!敝劣诘狼钢,如果還有人不理解怎么辦,她無奈嘆了口氣表示:“那我也不說什么了,我真的不知道該怎么辦了!

  張娜拉為了《天空和海洋》投入了很多心血,但這部影片在韓國的票房并不理想,該片入圍“韓國電影大鐘獎”也引發(fā)了爭議,甚至有演員炮轟作為制片人的張娜拉父親越權,凌駕于導演之上。為了宣傳,如今張娜拉還得不償失地背負了“圈錢”的罵名,她再度哀怨地嘆了口氣,表示:“我只想說,我是真的累了。這是我當演員之后遇到的最大難關,我甚至懷疑自己為什么要當演員,這都是為了完成夢想,爸爸的夢想和我自己的夢想!

  

    ----- 文娛新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved