中新社北京九月二十一日電 (記者 應(yīng)妮)《朋友》、《大海啊故鄉(xiāng)》……一首首在中國膾炙人口的歌曲今日午時在八達嶺長城入口唱響,引得大批游人紛紛駐足并同聲相和。這位演唱者,就是來自日本的知名歌手菅原保德。
一場名為紀念中日邦交正;逯苣甑摹叭f里長城同唱朋友交流會”的現(xiàn)場演唱會,今天在此間八達嶺長城上演。作為主角的菅原保德,用飽含深情的歌聲,向中國人民表達了他的感謝和熱情。
菅原保德一九四五年生于中國沈陽,第二年回國。他表示非常榮幸能夠在長城舉辦這樣一個紀念演唱會!捌駷橹,我已經(jīng)在世界七十多個國家舉辦過演唱會。但二十一世紀將是亞洲的時代,而中日友好關(guān)系更為重要。所以,為了向中國各位朋友表達感謝之情,為了祈愿永遠的和平,我會努力將這次演唱會辦成畢生最好的演唱會!
臺灣歌手周華健演唱的歌曲《朋友》曾經(jīng)紅遍中國大江南北,在韓國也引起過強烈反響。菅原為這首歌填寫了日語歌詞,并于兩年前出了日語版《朋友》的CD。這成為了他宣傳日中友好的契機。
身為這次紀念活動的委員長、日本前首相羽田孜是菅原的老朋友。他表示,中國與日本有著一千多年源遠流長的友好歷史。今年又適逢中日邦交正;逯苣。作為從紐約聯(lián)合國總部開始,并長期活躍在世界各地舞臺上的菅原保德先生,他懷著“用歌聲讓世界人民心心相連,共創(chuàng)和平地球”的美好祈愿,積極促成了這樣一次長城演唱會!拔蚁嘈牛杪曇欢軌虼┰絿,將人與人的心聯(lián)結(jié)起來。衷心祝愿這次演唱會能夠為加深二十一世紀中國與日本的友好貢獻出巨大的力量。”
在一個小時的演唱中,菅原演唱了中文歌《大海啊故鄉(xiāng)》、《朋友》等,日文老歌《四季之歌》、《星星》、《感謝》等,曲終人散之際,歌者和聽者都戀戀不舍。這也是繼西城秀樹一九九八年在長城舉辦個唱以來,第二位在此放歌的日本歌手。(完)