“學(xué)術(shù)超男”易中天近期將出版文學(xué)作品集《高高的樹上》,主打篇目是他2003年創(chuàng)作的同名中篇小說。昨日有讀者報料,小說《高高的樹上》并非原創(chuàng),它和學(xué)者楊曾憲2002年在網(wǎng)上發(fā)表的諷刺小說《“高興學(xué)”興衰記略》在內(nèi)容和人物名稱上都極為相仿。楊曾憲昨受訪承認(rèn)《高高的樹上》使用了《“高興學(xué)”興衰記略》中的人物名稱和事件概念,但稱易中天當(dāng)年已支付一定費用獲得授權(quán)。
重新走紅
易中天舊作受追捧
近日,《百家講壇》一手打造的學(xué)者明星易中天向外界透露,在出版完一系列學(xué)術(shù)著作后,他將于本月底推出自己的文學(xué)作品集《高高的樹上》。據(jù)悉,這本文學(xué)作品集收錄了易中天早年創(chuàng)作的詩、散文、雜文、文學(xué)評論和兩部中篇小說。其中最引人注目的就是兩部中篇《高高的樹上》和《文火慢熬》。特別是《高高的樹上》發(fā)表于2003年第5期《小說界》上,易中天的粉絲將其與幾百年前的《儒林外史》相提并論,而易中天將文學(xué)作品集的名字定為《高高的樹上》,足見其對這篇小說的重視。小說以“高高的樹上結(jié)檳榔,誰先爬上誰先嘗”開篇,講述混到50歲還是副教授的高大興,自從開始研究留美博導(dǎo)高步誠創(chuàng)立的所謂“高興學(xué)”后,平步青云的荒唐故事。
小說用幽默對話,對中國的泡沫學(xué)術(shù)進行了辛辣的諷刺。自從易中天要出版《高高的樹上》的消息發(fā)布后,網(wǎng)上就掀起了熱潮,甚至還有人在高價叫賣當(dāng)年發(fā)表了這篇小說的《小說界》雜志。
讀者披露
易中天舊作“涉嫌”抄襲
就在網(wǎng)友熱議《高高的樹上》之時,一位讀者卻向記者報料,《高高的樹上》并非易中天原創(chuàng),它和學(xué)者楊曾憲2002年在網(wǎng)上發(fā)表的諷刺小說《“高興學(xué)”興衰記略》在人物名稱、事件概念上幾乎完全相同。“難道明星學(xué)者易中天也存在抄襲之嫌?”這位讀者困惑地向記者表示。
記者隨后在網(wǎng)上搜索學(xué)者楊曾憲創(chuàng)作的《“高興學(xué)”興衰記略》,這是一篇2002年2月20日發(fā)表于“世紀(jì)中國”網(wǎng)站的網(wǎng)絡(luò)小說。小說講述一位留學(xué)美國的博導(dǎo)高步誠為求功名創(chuàng)立了所謂“高興學(xué)”后,所上演的“高興學(xué)”由盛而衰的人間鬧劇。該小說在網(wǎng)上發(fā)表后引起網(wǎng)友熱捧,更被人評為當(dāng)年“網(wǎng)上幽默文章”的第三名。該小說于2005年還在《社會科學(xué)報》上發(fā)表。記者對比《高高的樹上》、《“高興學(xué)”興衰記略》兩篇小說,其故事的核心事件“高興學(xué)”、核心人物博導(dǎo)高步誠都完全相同。由于楊曾憲的小說發(fā)表在前,讀者對易中天是否抄襲的疑問愈演愈烈。
原作者解釋
易中天付費獲得授權(quán)
記者就此事致電易中天,但易中天一直沒有回記者的電話,于是記者聯(lián)系上《“高興學(xué)”興衰記略》的作者、青島社會科學(xué)院的學(xué)者楊曾憲。楊曾憲向記者承認(rèn),自己創(chuàng)作《“高興學(xué)”興衰記略》在前、易中天創(chuàng)作《高高的樹上》在后,他也知道易中天在《高高的樹上》使用了自己在小說中提出的“高興學(xué)”和博導(dǎo)高步誠等核心元素。對易中天是否抄襲的疑問,楊曾憲稱:“其實,我和易中天是多年的好朋友,我寫完這篇小說后,就將它電郵給易中天等朋友,也博得了他們的好評!焙髞恚字刑靹(chuàng)作小說《高高的樹上》要使用“高興學(xué)”和博導(dǎo)高步誠等元素,于是,兩人就簽訂了一個協(xié)議,授權(quán)易中天使用,易中天更為此支付了一定費用。
至于具體的協(xié)議價格,楊曾憲卻不愿意透露。他僅表示,當(dāng)年的協(xié)議明確規(guī)定,易中天可以在小說創(chuàng)作中使用“高興學(xué)”和博導(dǎo)高步誠等概念,但是影視改編權(quán)卻還在楊曾憲手上。記者|胡曉|文