東西問丨龍倩:中國地方戲劇緣何在海內(nèi)外久唱不衰?

東西問丨龍倩:中國地方戲劇緣何在海內(nèi)外久唱不衰?

  中新社南寧3月14日電 題:中國地方戲劇緣何在海內(nèi)外久唱不衰?

  ——專訪廣西戲劇院院長龍倩

  作者 楊陳 俞靖

  擁有千年傳承歷史的中國地方戲劇,近年來頻頻火爆“出圈”。昆曲《牡丹亭》、彩調(diào)劇《劉三姐》等經(jīng)典劇目更是在海內(nèi)外引發(fā)熱烈反響。

  中國地方戲劇有哪些特色?為何頻頻引起海內(nèi)外觀眾共鳴久唱不衰?互聯(lián)網(wǎng)時代又將對中國地方戲劇發(fā)展帶來哪些影響?廣西戲劇院院長、廣西戲劇家協(xié)會主席龍倩日前接受中新社“東西問”專訪,對此進(jìn)行解答。

  現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

  中新社記者:請問中國地方戲劇有哪些特色?為何能引起海外觀眾文化共鳴?

  龍倩:中國的地方戲劇蘊(yùn)含著豐富的地域文化與歷史底蘊(yùn),其表演形式多樣且各具韻味,價值體現(xiàn)在傳承文化、凝聚人心、豐富精神生活等方面。這些戲劇民眾基礎(chǔ)強(qiáng)大,承載著民眾情感與鄉(xiāng)愁記憶,是地方文化的活化石和民間情感紐帶。

  中國的地方戲劇歷經(jīng)千百年而不衰,最重要的是它保留了“本味”。一方面,這些地方戲劇傳承了經(jīng)典劇目,讓傳統(tǒng)精髓延續(xù),注重老一輩藝術(shù)家技藝的傳承,通過以師帶徒、戲曲院校教育,培養(yǎng)了新一代接班人,確保技藝純正。另一方面,這些戲劇深入挖掘了地方特色文化元素,將其融入到劇本的創(chuàng)作與舞臺表演之中,保持了濃郁的本土特色。

  比如廣西的彩調(diào)劇《劉三姐》。該劇首演于1959年,取材于“壯族歌仙”劉三姐的傳說故事,迄今創(chuàng)造了在海內(nèi)外演出3000多場的盛況,并被中國各地以及東南亞、日本、美國等地區(qū)和國家的數(shù)十個文藝院團(tuán)移植排演,常演常新。每隔10年或20年,該劇就會融入新的時代元素,經(jīng)過六代“劉三姐”的傳承,其文化品牌在電視劇、電影、歌劇、舞劇、大型實(shí)景演出《印象劉三姐》等藝術(shù)門類中不斷發(fā)展。

  中國的地方戲劇雖有地方和民族特色,但人類共通的情感與文化,使愛情、友情、勇氣等主題能打動海外觀眾。這些戲劇與海外文化雖存在語言和風(fēng)土人情的差異,但動人的故事深深吸引著海外觀眾,其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,如服飾、妝容、舞臺布景等也能給海外觀眾帶來視覺和文化上的新鮮感,激發(fā)他們對東方文化的好奇與向往,引發(fā)共鳴。

  中新社記者:彩調(diào)劇《劉三姐》,如何成為中國地方戲劇跨文化傳播的經(jīng)典案例?

  龍倩:劉三姐的故事在世界華人圈內(nèi)可謂家喻戶曉。2005年以來,彩調(diào)劇《劉三姐》從廣西出發(fā),在東南亞多國進(jìn)行商業(yè)演出。2024年,彩調(diào)劇《劉三姐》復(fù)排提升工作入選中國文化和旅游部重點(diǎn)傳統(tǒng)(經(jīng)典)劇目復(fù)排計劃名錄。

  該劇之所以能在海外“長紅”,首先是在內(nèi)容呈現(xiàn)上,其劇目隨著時代發(fā)展,提取了劉三姐智慧、勇敢、追求自由愛情等核心元素,對舞美等藝術(shù)表現(xiàn)形式進(jìn)行升級,結(jié)合現(xiàn)代舞臺技術(shù),如全息投影等打造了奇幻山水場景,使其在保留經(jīng)典韻味的同時符合當(dāng)代審美。

  其次,在傳播渠道方面,利用社交媒體發(fā)布劇中精彩片段、幕后花絮,與國際文化交流機(jī)構(gòu)合作開展跨文化交流活動,邀請海內(nèi)外藝術(shù)家參與創(chuàng)作。

  廣西戲劇院開展“劉三姐走東盟”活動時,會邀請不同國家的藝術(shù)家共同參與創(chuàng)作,選出演出所在國本土的“劉三姐”進(jìn)行培訓(xùn),加入到劇目的創(chuàng)演當(dāng)中,融入當(dāng)?shù)匚幕?,增加互動性,效果非常好,也使“劉三姐文化”以多元姿態(tài)走向世界。

  再者,彩調(diào)劇《劉三姐》見證了時代變遷,每一代觀眾都能從中找到情感共鳴與文化歸屬,從而讓這部劇持續(xù)煥發(fā)生機(jī)與活力。

  此外,海外華僑華人因文化相通、對祖籍國情感深厚,也在積極宣傳中國地方戲劇,為中國地方戲劇“走出去”發(fā)揮了重要作用,推動了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播。

  中新社記者:您認(rèn)為應(yīng)該如何促進(jìn)東西方戲劇互學(xué)互鑒,實(shí)現(xiàn)中國地方戲劇的“活態(tài)傳承”?

  龍倩:東西方戲劇互學(xué)互鑒可推動中國地方戲劇的“活態(tài)傳承”。一方面,中國的地方戲劇要積極“走出去”,參與國際戲劇節(jié)交流,與西方歌舞劇切磋表演形式、創(chuàng)作理念;另一方面是“引進(jìn)來”,借鑒西方的優(yōu)秀作品與理念,學(xué)習(xí)其舞臺技術(shù)、表演訓(xùn)練、市場運(yùn)營等方面的經(jīng)驗(yàn),拓展國內(nèi)外演出市場、推動文化旅游融合。最終,可讓中國地方戲劇在當(dāng)代社會保持生機(jī)與活力。

  戲劇傳承,既要兼顧文化價值,也要兼顧市場效益?,F(xiàn)在已有不少中國民眾走進(jìn)劇院,愿意買票來看這些傳統(tǒng)戲劇演出。但相比西方的歌舞劇、音樂劇等成功的市場運(yùn)作,我們還有很長的路要走。

  目前,中國地方戲劇文化受到各種不同的文化沖擊,如何讓這些地方戲劇在新時代里有一種新體現(xiàn)?首先要多演出、多傳播,切合當(dāng)下觀眾的觀演需求。比如在20世紀(jì)七八十年代,我們?nèi)マr(nóng)村演出,一臺戲不足3個小時,觀眾都看不過癮。而“快餐”時代,觀眾已有不同需求。取而代之的折子戲,反而在基層演出中更能吸引觀眾。觀眾對此感興趣后,會增加到劇院觀看完整劇目的積極性?!翱觳褪健蔽幕w驗(yàn)與常規(guī)的文化體驗(yàn)是相輔相成的。

  此外,無論是東方還是西方的戲劇藝術(shù),優(yōu)秀的作品歷來都是以“角文化”為主。過去觀眾走進(jìn)戲院,就是沖著名角而來。大家認(rèn)為沒有名角,戲就不精彩了。我認(rèn)為,時至今日,“角文化”還是要提倡的。就像當(dāng)年的梅蘭芳先生,他一出場大家都爭相購票,他一個人就能養(yǎng)一個團(tuán),這就是“角文化”的效應(yīng)。

  中新社記者:近年來,傳統(tǒng)戲劇混搭演繹、戲劇絕活模仿秀等時常見諸網(wǎng)絡(luò),并引發(fā)熱議。您如何看待互聯(lián)網(wǎng)對中國地方戲劇發(fā)展的影響?

  龍倩:我覺得這種傳播很大程度上有利于中國地方戲劇文化的普及。比如2023年網(wǎng)絡(luò)爆紅的越劇《新龍門客?!罚麄冊趹騽≈凶隽艘恍┬碌膰L試,雖有爭議,但其小劇場形式具有一定的觀賞性和互動性,也值得我們學(xué)習(xí)借鑒。地方戲劇的傳承保護(hù)非常重要,但總體而言,應(yīng)在傳承基礎(chǔ)上適應(yīng)時代的發(fā)展變化。

  近年來,我們在網(wǎng)絡(luò)上時??吹揭恍﹤鹘y(tǒng)戲曲,它的唱腔唱調(diào)還是過去的老曲調(diào),但加入了很多現(xiàn)代元素和現(xiàn)代樂器配樂,形成一種混搭模式。我認(rèn)為,這也是推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展的一種嘗試。

  還有一些戲劇絕技絕活的模仿短視頻,比如變臉,有的網(wǎng)友將戲劇臉譜換成卡通形象,加入現(xiàn)代元素,在網(wǎng)絡(luò)上借助新媒體傳播,這其實(shí)也很符合當(dāng)下年輕人的玩法。大家愿意去學(xué)去關(guān)注這個絕活,我們就可以把它作為“敲門磚”,通過新媒體短視頻等手段打開市場,吸引更多年輕觀眾。觀眾在學(xué)的過程中,也更能體會到什么叫“臺上一分鐘,臺下十年功”,感受到中國優(yōu)秀戲劇文化的魅力。(完)

【編輯:李巖】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
收藏文章
表情删除后不可恢复,是否删除
取消
确定
图片正在上传,请稍后...
评论内容为空!
还没有评论,快来抢沙发吧!
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部