(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導(dǎo)報》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務(wù)必經(jīng)該報許可。)
“敢說真話的不多,阻撓采訪的不少”
——外國記者眼中的中國官員
對方掏出價值1000元的購物券,試圖封口,這加重了日本記者鹽澤英一的懷疑,他暗訪了有問題的化工廠。半年后,當(dāng)?shù)刎?fù)責(zé)的官員被處分
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》記者鄧媛發(fā)自北京 2003年6月,金邊,中國外交部部長李肇星正在這里參加?xùn)|盟系列會議。
“請問,我們可以采訪李外長嗎?我們是專門為他飛到柬埔寨的!闭f話的是4家日本媒體的記者。他們將申請遞交到中方工作人員手中,露出懇切的面色。
沒過多久,李肇星走出會場后并沒有回飯店房間,“他在飯店大廳的沙發(fā)處特意為我們安排了專訪。”7年后,談起當(dāng)時的場景,日本共同社駐華記者鹽澤英一依舊對此充滿感激。
李肇星是鹽澤英一印象最好的中國官員之一,“他很坦率,有問必答!苯又}澤話鋒一轉(zhuǎn),“但現(xiàn)在,似乎敢說話的中國官員越來越少了。”
中國官員難開口
最直觀的感觸來自于采訪門檻之高。
在華報道近10年,鹽澤和他的同事們除了與中國外交部的官員稍微“熱絡(luò)”外,很少能得到采訪中央官員的機會。他曾向環(huán)保部發(fā)出過好幾封采訪函,但后來只等到了一封“非正面”回復(fù)。
在剛剛結(jié)束的全國兩會上,鹽澤一共申請采訪20位政協(xié)委員,最后只有3位委員給了他答復(fù)。不過,接受采訪的委員名單中,包括解放軍少將羅援,這足以讓他對自己的兩會報道“比較滿意”!耙,只有在兩會這樣的場合我才能采訪到他!丙}澤有些興奮地說。
他把采訪官員的成功幾率歸結(jié)為采訪平臺的大小。另一個“典型”的事例是:去年哥本哈根氣候峰會時,中國代表團特別為媒體成立了新聞中心,以統(tǒng)籌國內(nèi)外各種采訪和新聞發(fā)布工作。這與當(dāng)時只對本國媒體舉辦吹風(fēng)會的日本相比,“做得更好、更開放”。
但這種舉動并非常態(tài)。更多的國際會議上,外國記者們發(fā)現(xiàn),國內(nèi)“安靜”的中國官員在國外也經(jīng)常選擇“鴉雀無聲”。一位西方記者抱怨道,在報道中美貿(mào)易糾紛等涉華事件時,他們可以很容易地采訪到美國大使或代表,至少他們的新聞發(fā)言人會針對某一事件發(fā)表評論。但要拿到中方意見卻不容易。另一名法國記者則說:“我也愿意報道中國的觀點和看法,但電話打到中國的使領(lǐng)館時,往往沒有下文。一般中國官員都不接受采訪。”
1000元購物券“封口費”
所以,鹽澤在進行中國報道時一般采取兩種方案:如果官員不肯表態(tài),就從老百姓入手。而往往,他這么做時就和不少地方官員“擦肩而過”。
2007年,鹽澤注意到江蘇省某市一家化工廠出現(xiàn)環(huán)境污染問題。當(dāng)他給市政府打電話詢問時,有官員自信地表示:“我們沒有污染問題,你不值得來這采訪!贝送猓建議他去其他地方進行調(diào)查報道。
鹽澤半信半疑地放下了電話,但沒過幾天,該市負(fù)責(zé)宣傳工作的干部親自到訪共同社駐京辦公室。為了達(dá)到說服日本記者不去采訪的目的,這名官員甚至掏出價值1000元的購物券,塞到共同社的中國秘書手上,試圖拉攏秘書一起做工作。
這反而加重了鹽澤的懷疑,他暗訪了有問題的化工廠并完成了寫作。之后,這篇日文報道因被中國媒體轉(zhuǎn)載而引發(fā)國內(nèi)關(guān)注。后來,鹽澤了解到,當(dāng)?shù)刎?fù)責(zé)的官員在半年后已被處分。
“我算是幸運的!丙}澤說:“我很少在采訪時與舉止蠻橫的官員面對面,而且日本記者算是比較‘聽話’的類型!丙}澤口中“不聽話”的代表,主要是指一些敢于和地方官爭吵的美國、英國記者。
美聯(lián)環(huán)球電視記者胡大衛(wèi)算是其中一位。2008年10月17日,中國國務(wù)院頒布第537號國務(wù)院令,公布《中華人民共和國外國常駐新聞機構(gòu)和外國記者采訪條例》,諸多奧運期間為外媒提供的“臨時便利”都得以常規(guī)化。從此,第537號令也成了胡大衛(wèi)的“擋箭牌”。在采訪受阻時,他常?钢鴶z像機就喊:“憑什么不讓我們進行采訪!溫家寶總理都說過的,我們有權(quán)利!”
希望多幾個李肇星、趙啟正
在鹽澤看來,中國官員和日本官員對待媒體的最大不同在于:對中國官員來說,接待媒體是宣傳,但對日本官員來說,接待媒體是服務(wù),希望得到公眾的理解,并為此提供服務(wù)。
林夕和鹽澤有同感。作為英國一家電視臺的駐京記者,她曾參加過中國政府某部門組織的外國記者團采訪長江三峽活動,她把那次經(jīng)歷形容為“消磨時間的儀式”,因為當(dāng)?shù)毓賳T在被問及三峽工程可能帶來的負(fù)面環(huán)境影響時,言辭含糊。而外國記者登上大壩之前,還被安排參觀一些并不感興趣的場所。最后,林夕和她的同事不得不退出采訪團,獨自去采訪那些環(huán)保志愿者和三峽移民。
除了李肇星,另一個令鹽澤很欣賞的外交官就是原國務(wù)院新聞辦公室主任趙啟正。一次發(fā)布會上,他清楚地聽到趙啟正一字一句地告訴西方媒體,中國并不存在完全的網(wǎng)絡(luò)自由和言論自由,自由都是相對的。這句話,讓很多外國記者從此釋懷。
“我希望多幾位敢說話的中國官員。”鹽澤表示,因為這種改變也許才能跟得上目前中國媒體的開放程度。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved