開華校、編教材 德國(guó)華人周開雰的“漢字之歌”
中新網(wǎng)北京1月16日電 題:開華校、編教材 德國(guó)華人周開雰的“漢字之歌”
作者 劉洋
“一開始是為了女兒學(xué)中文才辦中文班的,后來就一心撲在中文教育上了?!钡聡?guó)漢堡漢華中文學(xué)校校長(zhǎng)周開雰?nèi)涨敖邮?a target='_blank' href='/'>中新社記者采訪時(shí)說。
20世紀(jì)80年代末,周開雰隨丈夫來到德國(guó)。出發(fā)前,周開雰將一本中文教材放入行囊,以便6歲的女兒在國(guó)外學(xué)習(xí)中文。到德國(guó)波鴻后,周開雰碰到幾位在當(dāng)?shù)刈x博的中國(guó)人。這些人的孩子與她的女兒年紀(jì)相仿。幾個(gè)人一拍即合,用周開雰帶來的教材輪流指導(dǎo)孩子們學(xué)習(xí)。
隨著周開雰一家搬到德國(guó)漢堡,女兒的中文教學(xué)又成了問題。周開雰計(jì)劃辦個(gè)免費(fèi)的中文教學(xué)班,但無奈招不到學(xué)生。
某次去天地書店看書時(shí),周開雰碰到一個(gè)熱心的德國(guó)人。對(duì)方提出愿意幫她聯(lián)系朋友提供教學(xué)場(chǎng)地,并在書店張貼招生廣告。另一個(gè)德國(guó)朋友還為她用木頭打了一塊黑板。
在朋友們的幫助下,周開雰的第一間中文教室有模有樣地“開張”了。后來學(xué)生逐漸增多,周開雰搬了好幾次場(chǎng)地,中文教室逐漸演變成德國(guó)漢堡漢華中文學(xué)校。
德國(guó)漢堡漢華中文學(xué)校的學(xué)生年齡從2歲到16歲不等。幼兒進(jìn)校時(shí)由家長(zhǎng)陪讀,4歲后開始學(xué)習(xí)周開雰自主編纂的幼兒快速識(shí)字教材,6歲正式學(xué)習(xí)寫字。中、高年級(jí)班則使用暨南大學(xué)編寫的《中文》以及中國(guó)部編版語(yǔ)文教材。
為何要自主編寫識(shí)字課本?周開雰說,教學(xué)初期她同大部分老師一樣主抓寫字,但她發(fā)現(xiàn)這種方式并不適用于6歲前的學(xué)生。孩子們活潑好動(dòng),無法堅(jiān)持寫字訓(xùn)練,但在課堂上一起唱歌反而能讓學(xué)生們記住更多字的讀音。她想或許可以將識(shí)字內(nèi)容編成兒歌進(jìn)行教學(xué)。
2008年,周開雰開始編寫幼兒快速識(shí)字課本。識(shí)字課本共兩冊(cè),第一冊(cè)分為身體、學(xué)校、家人、自然等主題,每一單元都有周開雰自己創(chuàng)作的識(shí)字兒歌。她希望兒歌既要瑯瑯上口,又要廣泛涵蓋主題詞匯,且每首兒歌控制在20字。然而押韻的問題常常讓她感到棘手。她向身為語(yǔ)文教師的父親尋求建議,家人一起幫她翻資料、想韻腳。
課本另一個(gè)特點(diǎn)是不設(shè)漢語(yǔ)拼音教學(xué)板塊。周開雰說,德國(guó)華裔子女通常最先接觸到德文字母,易與漢語(yǔ)拼音的讀法混淆。因此她的教學(xué)以重復(fù)朗讀兒歌為主,通過閱讀識(shí)字,培養(yǎng)語(yǔ)感。周開雰請(qǐng)人錄制了配套音頻,讓學(xué)生們回家后跟隨朗讀。
編寫教材時(shí)周開雰50多歲。她看視頻學(xué)習(xí)使用電腦排版設(shè)計(jì)軟件,每天忙到凌晨3點(diǎn),仍然樂此不疲。
周開雰說,她喜歡和孩子“打交道”。年輕時(shí),她創(chuàng)作了不少兒童文學(xué)短篇小說,《智破蜘蛛國(guó)》是她比較滿意的作品之一。編寫兒歌讓她回憶起當(dāng)初創(chuàng)作小說的熱情,由于精力有限,她放棄了在德國(guó)經(jīng)營(yíng)了多年的公司,轉(zhuǎn)而全身心投入到華文教育事業(yè)中。
“我家人那時(shí)常埋怨我說‘十幾個(gè)集裝箱在海上漂著,你說不管就不管了?’但我還是想辦學(xué)校?!敝荛_雰說。
現(xiàn)在的周開雰正和年輕教師一起制作繪本。繪本以小黃狗為主人公,將快速識(shí)字教材中的重點(diǎn)詞匯以故事串聯(lián)起來,并在故事中反復(fù)出現(xiàn),讓孩子加強(qiáng)記憶。每本繪本都很薄,但有趣易讀。她也在考慮重新編寫第二冊(cè)快速識(shí)字課本,以符合當(dāng)代華裔青少年的學(xué)習(xí)習(xí)慣。(完)