東西問·北京文化論壇丨馬丁·溫蘇埃:中拉文化共贏重在尊重差異

分享到:
分享到:

東西問·北京文化論壇丨馬丁·溫蘇埃:中拉文化共贏重在尊重差異

2024年09月21日 21:15 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社北京9月21日電 題:中拉文化共贏重在尊重差異

  ——專訪阿根廷布宜諾斯艾利斯大學吉諾·赫爾馬尼研究所所長馬丁·溫蘇埃

  作者 王宗漢


  金秋時節(jié),2024北京文化論壇吸引800余名中外嘉賓齊聚北京,其中不乏千里迢迢趕赴盛會的專家學者。今年3月才第一次到訪中國的阿根廷布宜諾斯艾利斯大學吉諾·赫爾馬尼研究所所長馬丁·溫蘇埃(Martín Unzué),應(yīng)邀出席本屆論壇。日前,他接受中新社“東西問”專訪,以拉美學者的獨特視角,深度闡釋文化交流之于中拉乃至世界各國交往與不同文明交流的意義。

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:您第一次來中國是什么時候?對中國和北京的第一印象如何?

  馬丁·溫蘇埃:我今年3月才第一次來中國。長久以來,我一直想要深入了解中國這樣一個如此龐大又重要的國家。中國擁有豐富的文化,改革開放則讓這些古老文化具有現(xiàn)代氣息。

  第一次來到中國旅行讓我大開眼界,我意識到中國有很多值得學習的地方。誠然,僅僅來過一次,持續(xù)幾天,我尚不能說了解中國,只是在腦海里留下了一些初步的印象,但這些印象會進一步加深我對中國和中國文化的興趣。

  我可以用“驚訝”來形容今年這次對中國的參訪。拉美地區(qū)與中國在許多方面有很多差異,對于拉美學者而言,踏上這樣陌生的國度,作比較是不可避免的,這是一種了解和評估已知與陌生事物的方式。中國與拉美國家丈量世界的尺度截然不同,文化也存在許多差異。我的驚訝之處在于,我們身處同一個世界,卻對彼此知之甚少……

  對北京的第一印象同樣可以用“驚訝”來形容。這是一座巨大的、世界級的城市,擁有令人印象深刻的豐富文化,既有悠久的歷史遺產(chǎn),又有在新時代令人驚嘆的現(xiàn)代發(fā)展,在歷史與現(xiàn)實縱橫之間,北京融合成一個令人欽佩的“組合”。

  中新社記者:中國與拉丁美洲相隔萬里,擁有不盡相同的文化傳統(tǒng)。中華文化與拉美文化如何進行溝通?

  馬丁·溫蘇埃:在拉美各國,中文歷來被認為與當?shù)卣Z言截然不同且十分復雜。阿根廷有一句俗語可以揭示這種情況:“這基本上是中文”,以此來形容一件事非常復雜,根本無法理解。就在30年前,華人還極少穿梭于阿根廷的大街小巷,但現(xiàn)在這種情況已經(jīng)開始發(fā)生變化。無論是在拉丁美洲抑或在阿根廷,華人移民群體已變得很多,他們在當?shù)氐纳鐓^(qū)中扮演十分獨特的角色,特別受到重視。我想這是兩種不盡相同的文化間的“初次接觸”。

  在我所在的城市布宜諾斯艾利斯,過去幾年里形成了一條“唐人街”,我們可以在那里找到許多華人餐館和出售中國文化標志性產(chǎn)品的商店。每當慶祝中國新年時,街上都會舉行盛大的活動,吸引大批人群駐足觀看。華人移民群體也參與阿根廷的經(jīng)濟運行,大街小巷里有很多由華人運營的店鋪。我提到這一點是想說明,在日常生活中,阿根廷人不知不覺間每天都會接觸到一些中國文化元素。但我認為阿根廷文化或拉美文化在華人的日常生活中的體現(xiàn)仍不明顯。

  但形勢正在發(fā)生變化,而我以上提到的那些僅是第一步。兩種文化間從前和當下的種種交流拉近了中國與拉美之間的距離,但距離還很遙遠。重要的是,要通過日益密切的聯(lián)系來縮短這些巨大的文化距離。

  對于拉中的文化交流而言,語言是一個巨大的障礙。目前,中國人與拉丁美洲各國人民的交流,很多時候仍需通過英語這樣的“第三種語言”才能相互交流,這并不是一件好事。西班牙語和漢語是兩種世界上使用人數(shù)較多的語言,拉美各國與中國都應(yīng)鼓勵教授這兩種語言。我們也應(yīng)當關(guān)注到人工智能在這方面可能帶來的好處與幫助。

  盡管如此,語言也不是萬能的。只有通過增加相互了解,通過分享拉美地區(qū)與中國的習俗、品位、藝術(shù)以及雙方的歷史,我們之間才能相互學習。

當?shù)貢r間2018年11月底,阿根廷布宜諾斯艾利斯第5區(qū)第28小學的華人和阿根廷本地孩子在一起開心地嬉戲。中新社記者 余瑞冬 攝

  中新社記者:您曾指出,文化交融是中拉文明對話的三大柱石之一。在您看來,中華文化如何才能真正走進拉美地區(qū)人們內(nèi)心的深處?

  馬丁·溫蘇埃:中國是一個擁有遼闊領(lǐng)土的文化大國。拉美地區(qū)的人們通常崇尚富有傳統(tǒng)的文化,但拉美對中國及其自身之于中國的影響卻知之甚少。

  拉美地區(qū)與世界其他地區(qū)的文化差異體現(xiàn)在信息、知識和文化的流通方式、人們相互了解的方式,以及學術(shù)、旅游交流等諸多方面。因此,要加強拉美與中國彼此之間的聯(lián)系還有很多工作要做,而且應(yīng)該是一項長期的工程。因為拉美與歐洲、北美之間的文化聯(lián)系都還要追溯到近兩個世紀以前。而且“拉丁美洲”這個名稱,也指代這一地區(qū)與某些歐洲國家有假定的共同文化根源。但從歷史的縱深來看,拉美與歐洲或北美之間的關(guān)系長期以來一直是一種復雜的殖民關(guān)系,伴隨著從屬與被從屬。

  同樣地,中國在近代史中也曾有著慘痛的經(jīng)歷,充斥著被壓迫與半殖民。這些共同之處塑造了中國與拉美地區(qū)國家共同的認知,即相互尊重領(lǐng)土主權(quán),互不侵犯,互不干涉內(nèi)政,平等互利,和平共處。中國也曾有過不發(fā)達的過去,它今日的成功經(jīng)驗表明,一個發(fā)展中國家是有可能走出不發(fā)達困境的,這對于拉美國家而言是一筆寶貴的財富,也是學習的源泉。

  這就是為什么有必要加強雙方的聯(lián)系和共同認知,雖然拉美與中國存在不同之處,但也有許多共同點,和睦相處能夠帶來互利。中國在國際舞臺上經(jīng)常提到以“共贏”為邏輯建立國際關(guān)系的目標,其基礎(chǔ)是促進建立一個尊重差異、和平的多極世界。這是全世界人民的共同愿望,我們必須將其作為未來決策的核心。

阿根廷布宜諾斯艾利斯“唐人街”上一家涂有熊貓圖案的店鋪。中新社記者 盛佳鵬 攝

  中新社記者:作為阿根廷布宜諾斯艾利斯大學吉諾·赫爾馬尼研究所的負責人,在您看來,大學與學術(shù)交流在不同文明間對話中起到何種作用?

  馬丁·溫蘇埃:在我看來,學術(shù)交流是邁出促進發(fā)展共同知識進程的第一步,也是基礎(chǔ)性工作。過去二十年來,吉諾·赫爾馬尼研究所一直與中國的學術(shù)機構(gòu)與大學合作,促進教授、研究學者與學生之間的交換交流,研討合作項目。這些例子旨在證明,中國與阿根廷之間友好合作的潛力是巨大的,兩國的大學在知識生產(chǎn)、學術(shù)交流與教學方面具有廣闊的合作空間。因此我認為,對于不同文明之間的對話交流而言,大學應(yīng)該是一個基本的合作空間。在這里,雙方可以就推進合作的最佳方式提供范式。

  中新社記者:北京文化論壇以“傳承·創(chuàng)新·互鑒”為永久主題,今年的年度主題則是以“深化文化交流 實現(xiàn)共同進步”。文化交流何以促進全球共同進步?

  馬丁·溫蘇埃:文化是人類之所以為人的根本。因此,了解他人,尤其是關(guān)于“比較”的知識,是文化進步、也就是人類進步的巨大推動力。

  我對文化交流充滿信心,它是拉近不同國家、不同民族之間距離的手段,也是發(fā)展持久和真正友誼的途徑,不會受到一時風云變幻的影響。

  中新社記者:您對中國與阿根廷兩國未來的文化交流有何期待?

  馬丁·溫蘇埃:我深信,阿根廷與中國之間合作潛力巨大,互惠互利。從這個意義上說,兩國之間的文化對話使這種關(guān)系更加牢固和穩(wěn)定。在我看來,經(jīng)濟、商業(yè)和金融等其他方面都是文化和社會對話的衍生物。純粹的經(jīng)濟關(guān)系是脆弱和不穩(wěn)定的,文化關(guān)系則更加穩(wěn)定和持久。(完)

  受訪者簡介:

馬丁·溫蘇埃

  馬丁·溫蘇埃(Martín Unzué),社會科學博士, 阿根廷布宜諾斯艾利斯大學教授、研究員,現(xiàn)任吉諾·赫爾馬尼( Gino Germani)研究所所長 。作為政治學和經(jīng)濟學領(lǐng)域?qū)<遥R丁·溫蘇埃著有 14 本著作,并在諸多期刊上發(fā)表了數(shù)十篇文章。

【編輯:蘇亦瑜】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部